天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
我这个进一步的要求,不能由上野图书馆来得到满足,它除了有这一部《前编》而外,其他同样性质的东西什么也没有。
于是我又想到了可以问津的第二个门路。
一九一四年我初到日本,在东京本乡第一高等学校读预科的时候,曾经有朋友引我到附近的一座专卖中国古书的书店里去过。
我记得那书店的名字叫文求堂。
那书店有一个特色,是它有一个书房可以让买书的人去休息,看书,店员还要向你晋茶。
那时因为我准备研究医药,和中国书没缘,后来也不住在东京,我也就只去过那么一两次。
现在我对于它感觉着迫切的需要了。
我往本乡区去找寻它。
它就在本乡一丁目,离上野图书馆不很远,门面已经完全改观了。
在前仿佛只是矮塌的日本式的木造平房,而今却变成黑色大理石的三层楼的西式建筑了。
屋脊和大门顶上都点缀着一些中国式的装饰,看来有些异样,仿佛中国的当铺。
卖的中国书真是多。
两壁高齐屋顶的书架上塞满着书,大都是线装的。
两旁的书摊和一些小书架上也堆满着书,大都是洋装的。
靠后左边是账台,右边横放着一张餐桌,备顾客坐息。
后壁正中有一道通往内室的门,在那两侧有玻璃书橱,也装满着书。
这书橱里的书,大都是一些线装影印的比较珍贵的典籍了。
店主人姓田中,名叫庆大郎,字叫子祥,把文求堂三字合并起来作为自己的别号,也叫着救堂。
(这是有点类似于儿戏,实际上救字并不是“文求”
二字的合书。
)年龄在五十以上。
他是连小学都没有毕业的,但他对于中国的版本却有丰富的知识,在这一方面他可远远超过了一些大学教授和专家。
他年青时候曾经到过北京,就全靠买卖上的经验,他获得了他的地位和产业。
大约在日本人中,但凡研究中国学问的人,没有人不知道这位田中救堂;恰如在上海,但凡研究日本学问的中国人,没有人不知道内山完造的那样。
我在当天走进这文求堂的时候,就在那餐桌后面,发现了一位中等身材的五十以上的人。
没有什么血色的面孔作三角形,两耳稍稍向外坦出,看来是经过一种日本式的封建趣味所洗练过的,那便是这位书店老板了。
我去向他请教,问他有没有研究“殷虚书契”
的入门书。
他说有的。
立地便从一处书架上取下了两本书来,递给我。
那是淡蓝色封面的两本线装书,书名叫着《殷虚书契考释》,是天津石印的增订本。
我翻开了书的内容一看,看见那研究的项目,秩序井然,而且附有字汇的考释,正是我所急于需要的东西。
价钱呢?要十二圆。
在当时这决不是菲薄的数目,而我自己的身上却只有六圆多钱在腰包里。
我便向老板提议:好不好让我把六圆钱做抵押,把书借回去看一两天?
书店老板踌躇了一下,娓婉地拒绝了。
但值得感谢的他却告诉了我一个更好的门路。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!