天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
我在甲骨文中发现了“岁”
字的存在,由此而有天文学上的研究,得以知道十二支文字本是黄道周天十二宫的星象,而它的起源却是巴比伦。
这些研究主要便汇成了我那《释支干》和《释岁》的几篇,那是收在《甲骨文字研究》里面的。
我在完成这些研究上差不多费了一年工夫。
国内有不少的朋友曾经帮助过我,特别是李一氓(就是李民治),他替我把所需要的书,陆续地收集,购寄,使我跑东京的时间也就省下了。
朋友们或许会发生疑问吧?我亡命到日本后,把全部精力完全沉浸于这些古代文物的研究里;我是拖着一家六口的人,我怎么会有这样的余裕来做这样冷僻的工作?请记起吧,这就是我应该感谢朋友的地方,特别是创造社的那一批朋友。
他们每月在送生活费来,我省却后顾的忧虑,因而便得以集中全力来解决我自己所想解决的问题。
假使没有创造社,没有朋友,我那些工作是绝对做不出来的。
古时候的人也知道朋友的宝贵,列之为五伦之一;而在我,朋友这一伦更有它的超越的宝贵了!
朋友不仅给予了我以物质的支持,而且给予了我以精神的成长。
但是自成立以来便在风雨飘摇中的创造社,终于在一九二九年二月七日,便是我流亡日本后一周年光景,被封锁了。
在国内的朋友们的处境比我更加困难了,我的每个月一百元的生活费,从此也就断绝了。
怎么办呢?一家人饿死在日本吗?
不,我们倒也还不是那么毫无独立自主性的可怜虫!
安娜处家是俭约的,到了日本后,家政一直是她自己在操持,炊爨洒扫,洗衣浆裳,乃至对外的应付,一切都全靠着她。
那时儿女还小,用费也不十分大,因此在每月百元之内,总有一些积余,这便解决了我们所间接受到的突然来的打击。
但我对于古代的研究不能再专搞下去了。
在研究之外,我总得顾计到生活。
于是我便把我的力量又移到了别种文字的写作和翻译。
我写了《我的幼年》和《反正前后》,我翻译了辛克莱的《石炭王》《屠场》、稍后的《煤油》,以及弥海里斯的《美术考古学发现史》。
而这些书都靠着国内的朋友,主要也就是一氓,替我奔走,介绍,把它们推销掉了。
那收入倒是相当可观的,平均起来,我比创造社存在时所得,每月差不多要增加一倍。
这样也就把饿死的威胁免掉了。
我开始在国内重新发表文章时还不敢用本名。
朋友们想来还记得吧?我的关于《易》《诗》《书》的那两篇研究,最初发表在《东方杂志》上,用的是“杜衎”
的假名。
《石炭王》《屠场》《煤油》,用的是“易坎人”
。
这些假名的用意是这样的。
我的母亲姓杜,而我母亲的性格是衎直的,我为纪念我的母亲,故假名为杜衎。
我自己是一个重听者,在斑疹伤寒痊愈之后,虽然静养了一年,而听觉始终只恢复到半聋以下的程度。
《易经》上的坎卦,其“于人也为聋”
,故我这个聋子便取名为易坎人。
据懂侦探术者说:一个人取假名,总是和自己的真名有点连带的;但我敢于说,无论怎样高明的侦探,看到这“杜衎”
和“易坎人”
便知道是郭沫若,我相信是绝对不会有的吧。
当我把《卜辞中的古代社会》写好之后,我便起了一个心,想把那些关于古代文物的研究,汇集成为一部书。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!