天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
[161] 即本卷前面提到过的那不勒斯和两西西里王国王后玛丽-索菲·阿梅丽。
1861年两西西里王国解体,“离开两西西里”
当指此而言,其艰难程度自非从紧邻巴黎的小镇纳伊赶来巴黎可比。
夏尔吕把事情反过来,说得很夸张,自然就显得刻薄了。
[163] 1861年3月,瓦格纳歌剧《汤豪塞》在巴黎首演前举办招待会,奥地利驻法大使梅特涅的夫人因对有人起哄不满,愤然撕碎手中扇子。
[164] 这是另一位两西西里王后。
因两西西里王国王后通常也是那不勒斯王国王后,所以下面夏尔吕称阿梅丽为那不勒斯王后。
他只承认阿梅丽这位王后,而不承认缪拉亲王夫人那位王后。
[165] 瓦格纳歌剧《纽伦堡名歌手》中人物。
他靠拙劣的模仿参加歌咏大赛,出尽洋相。
据说瓦格纳是借贝克梅塞尔这个形象,讽刺当时抨击他的音乐评论家汉斯利克。
[166] 贝尔纳丹·德·圣皮埃尔(1737—1814):法国作家,代表作《保罗与薇吉妮》描写一对在海岛长大、生活在不染尘俗的大自然中的少年的恋爱经历。
[167] 拿破仑进军俄罗斯期间,于1812年10月15日在莫斯科签署一项法令,颁布法兰西喜剧院及其演员的管理章程。
这一法令后来称为莫斯科法令。
[168] 德·霍约斯伯爵,1883年至1894年间奥地利驻法大使。
本书第三卷《盖尔芒特家那边》中提到过这位大使。
[169] 塞万提斯的《堂吉诃德》一书中主人公堂吉诃德的意中人。
此处显然指德·夏尔吕先生的同性恋男友莫雷尔,故下文“劝他悬崖勒马”
中用“他”
字。
[170] 参见第四卷《所多玛与蛾摩拉》。
[171] 强调奥秘经验、崇尚神秘主义的宗教哲学。
在20世纪初颇为流行。
[172] 尼采说过哲学家中莱布尼茨、康德、费希特、黑格尔身上都有浓烈的教士气,而叔本华身上没有教士气。
所以布里肖把康德说成“不穿教士服的教士”
。
[173] 波美拉尼亚是欧洲东北部的一个地区,现大部分属于波兰,仅最西部属于德国。
历史上,波美拉尼亚曾为条顿骑士团所占领,后又被普鲁士兼并,此处“波美拉尼亚式”
当与“条顿式”
“日耳曼式”
是同一意思。
布里肖的这番话是有出处的,那就是当时反对康德的哲学家对《实践理性批判》一书的抨击。
这些哲学家声称康德书中有关道德的“实践理性公设”
抽象而不实用。
[174] 康德写作《实践理性批判》时,正在哥尼斯堡大学任教。
[175] Bouquins版在这句后面加注如下:柏格森提到康德时说,他岂止是手上干干净净,他压根儿就没有手。
[176] 法语中有个说法s’esousdel'heure(每小时花一百个苏买无聊),意思是腻烦至极。
此处布里肖说的俏皮话颇有些冬烘味儿,他搬来希腊哲学家色诺芬(公元前430—前355),假想他会套用法语的句式说“每小时花一百个德拉克马买无聊”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!