天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
读泰戈尔的诗,我们仿佛看见提灯顶罐、巾帔飘扬的印度妇女向我们走来,体味到海边喧闹戏耍的孩子们的天真纯洁,静观着造路的工人、田间耕作的农民正在创造新的生活,从而引发无穷遐想。
朴实还在于通过各种各样的比喻,使抽象的事物具体化。
在描写死亡的一组诗(第78—103首)中,诗人表达死亡并不是一切毁灭时,用了婴儿吃奶的比喻:“当母亲从婴儿口中拿开右乳的时候,他就啼哭,但他立刻又从左乳得到安慰”
,“让我全部的生命,启程回到它永久的家乡”
。
第四,诗歌语言优美,韵律变化自如。
散文诗既有诗的节奏,又可不受限制地自由表达思想,比较容易被现代读者接受。
与其他西方诗人的散文诗比较,泰戈尔散文诗的一个重要特点是注重韵律。
他认为,韵律是大自然生命律动的流露,也是心灵真情实感的形象显现。
诗歌只有具有这种发自天籁的和谐韵律,才有情味,才具有真正的美。
所以,泰戈尔创造了自己富有内在节奏感的散文诗韵律。
思考题:
1.泰戈尔有哪些主要的诗集?
2.泰戈尔有哪些主要的小说?
3.为什么将泰戈尔称为“20世纪的文化巨人”
?
4.《吉檀迦利》的主题思想是什么?
5.《吉檀迦利》的艺术特色体现在哪些方面?
原典选读
《吉檀迦利》(节选)
(印度)泰戈尔
17
我只在等候着爱,要最终把我交在他手里。
这是我迟误的原因,我对这延误负咎。
他们要用法律和规章,来紧紧地约束我;但是我总是躲着他们,因为我只等候着爱,要最终把我交在他手里。
人们责备我,说我不理会人;我也知道他们的责备是有道理的。
市集已过,忙人的工作都已完毕。
叫我不应的人都已含怒回去。
我只等候着爱,要最终把我交在他手里。
(《吉檀迦利》,冰心译,北京:人民文学出版社,1983)
Iamonlywaitingforlovetogivemyselfupatlastintohishands.ThatiswhyitissolateandwhyIhavebeenguiltyofsuissions.
Theyewiththeirlawsandtheirefast;butIevadethemever,forIamonlywaitingforlovetogivemyselfupatlastintohishands.
Peopleblamemeandcallmeheedless;Idoubtnhtintheirblame.
&dayisoverandworkisalldohosewhoeinvainhavegonebager.Iamonlywaitingforlovetogivemyselfupatlastintohishands.
31
“囚人,告诉我,谁把你捆起来的?”
“是我的主人,”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!