天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
——煤不要加得太多,副教导主任说,一边两手不停地忙活着,这是生火的秘诀之一。
他从长袍旁边的口袋里掏出四个蜡烛头,灵巧地把它们跟煤块和一些揉皱的纸团一起放进炉子里去。
斯蒂芬一声不响地在一旁观望着。
他这样跪在一块方砖上点火,忙着把纸团和蜡烛头一件一件往炉子里放,那样子似乎使他比过去任何时候都更像一位恭顺的神父,他仿佛是上帝的祭司,正在一个空****的神庙里准备着向神献祭。
他那已褪色的破旧的长袍也像是一件朴素的祭司的布袍,覆盖着这个跪着的形象,而这个人如果让他穿上法衣或穿上挂满铃铛的主教服装,他就会感到极不舒服。
由于长时间慢吞吞地为主操劳——点燃圣坛上的炉火、对一切听到的话严格保密、侍候尘世的凡人、不论奉派进行任何工作都积极行动——他的身体已经变得相当衰老,可是他的脸上却看不出任何圣徒或教皇的美。
不,他的灵魂本身也由于那种操劳只是变得越来越老,却并没有显得和光明和美更为接近,或者向外散发出表现他的庄严神圣的甜蜜的气息——剩下的只是一个受尽折磨的意志,它在接受命令时的反应也并不比爱情或战斗所引起的反应更为强烈,他的又干又瘦的衰老的身躯,由于覆盖上一层银灰色的绒毛已全部变灰了。
副教导主任蹲下身去,观望木棍被火烧着的情况。
完全为了打破沉默,斯蒂芬说:
——我敢肯定我可生不着一炉火。
——你是一位艺术家,是不是,迪达勒斯先生?副教导主任说,抬头望着他眨了眨灰色的眼睛。
艺术家的目的是创造美的东西。
但到底什么叫美那可是另外一个问题。
他思索着这个难题,慢慢搓了搓自己的干枯的手。
——你现在能回答这个问题吗?他问道。
——亚奎纳斯,斯蒂芬回答说,说是Pultquoevisaplat[15]。
——在咱们眼前的这一堆火,副教导主任说,看起来也令人感到很愉快。
那么它也可以算作美吗?
——从视觉所能体会到的情况来看,这里我想也包含着美的感受的意义,它就应该算是美。
可是亚奎纳斯也说过Boiappetitus[16]。
从它能满足动物对温暖的要求来说,火是一种善。
可是在地狱里,火却是一种恶。
——完全是这样,副教导主任说,你的话正好说在点子上了。
他敏捷地站起来朝门口走去,让门半开着说:
——据说生火时有点风会有很大的帮助。
在他回到火炉边时,步子很轻快,但微微有点儿瘸,斯蒂芬从他毫无热情的灰眼睛里,看到一个耶稣徒安静的灵魂正观望着他。
他和伊格内修斯一样有点瘸,可是他的眼睛却完全没有伊格内修斯热情的火花。
甚至传说中他们那一帮人所使用的计谋,一个比记载机密、微妙的机智的神话书中所记载的更为微妙和更为机密的计谋,也没有能够在他的心中燃起耶稣门徒的热情。
他仿佛是完全按照吩咐,为了给上帝带来更大的荣誉,在使用着人世的计谋、智能和机智,他在使用它们时没有任何欢乐,对它们在恶人身上的出现也没有任何仇恨,而只是带着坚定的绝对服从的姿态,还它们一个本来面目,而尽管他整天一声不响地操劳着,他似乎对他的主人并不喜爱,对他所干的那些事,如果真有热情的话,那也是微乎其微的。
完全像造物者所要求的那样,他是Similiteratquesenisbaculus[17],像老人手中的一根手杖,在深夜走在路上或遇上恶劣天气的时候,可以做个依靠,在花园的凳子上可以和一位太太送他的花束放在一块儿,有时也可以把它举起来对人进行威胁。
副教导主任回到火炉边,开始抚摸自己的下巴。
——关于这个美学问题,我们什么时候可以听到你的意见呢?他问道。
——我的意见!
斯蒂芬惊愕地说,我要是运气好,十天半个月也许能碰上一点关于这个问题的想法。
——这类问题是非常深奥的,迪达勒斯先生,副教导主任说,这仿佛像在莫黑山的峭壁上观望下面的深渊。
许多人跳进深渊便再也没有回来。
只有那些受过潜水训练的潜水员可以进入深渊里去,进行一番探索,然后再浮到水面上来。
——如果你讲的是思索问题,先生,斯蒂芬说,那我也敢肯定世界上并没有什么独立思考这种东西,因为一切人的思索必须受它自己的规律的限制。
——哈!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!