天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
第七章英美汉学界的两宋词论研究
banner"
>
一、“词论”
研究的类型
英美汉学界对“词”
的研究主要集中在北美,并且兴起于20世纪70年代。
这一点,有孙康宜的表述为证:“词学在北美可谓新兴学门,从发轫迄今(指1990年:编者注)才二十余年。
1960年以前虽有少数学者注意到词学,但最多仅及于词谱及音律的介绍而已……70年代一登场,词学研究正式在北美翻开历史新页,在词家的具体评介与作品的具体赏析方面尤见新猷。”
[1]其中,尤值一提的是刘若愚出版于1974年的《北宋主要抒情词人》(MajorLyricistsoftheN:A.D.969-1123)[2]。
该书对北宋六大词家,如欧阳修、柳永、苏轼等词作的艺术特色与语言特点等进行了细致分析,对美国的词学研究之创始可谓有筚路蓝缕之功。
但总起来看,他的目的是向西方普通读者介绍中国的诗词艺术,因此偏重于普及与鉴赏,其《词的文学性》(LiteraryQualitiesoftheLyrics[tz’u])及其他与词学相关的论述也大体不出此路数。
一般而言,美国汉学界对文学史研究的重视普遍要超过对批评史的研究,即对批评与理论的重视程度是远为不足的,这与美国汉学的基本构成情况有关,在词学研究上亦然。
相比之下,对两宋词论的研究不仅在时间上要晚出,而且数量上也明显见少。
然而两宋的词论既对中国的词学及词的创作起到相当大的推动作用,又对汉学家如何理解中国的词作有指导性的作用,同时也会影响到对词学思潮及个别词人的评价等。
若对其缺乏了解,我们也将无法对词学史上所发生的一些现象进行恰当的解释。
故此,词论研究必然也会成为北美汉学界关注的课题,并需要对词的基本情况做较为系统的梳理。
北美汉学界词论研究的呈示状况,大体有两种。
一是在著作中设专章进行研究,虽然较少,也不可谓之无,如艾朗诺所著《美的焦虑:北宋士大夫的审美思想与追求》(TheProblemofBeauty:AestheticThoughtahernSongDynastya)[3]。
二是多穿插混合于一般的词作研究中。
此种情况比较复杂,需要在有所甄别的前提下加以“抽取”
或“析出”
。
纵览此种研究,大致可分为四种侧重点不同的类型。
第一种类型是以加拿大华裔学者叶嘉莹为代表的“既重感性之欣赏,又重理性之解说”
[4]的研究。
叶教授是北美词学研究领域中最具代表性的学者之一,她的著作促使许多学者对“词”
进行重新的审视和思考。
叶先生既熟悉西方文学理论,又对中国传统文学造诣颇深,因此能融会贯通,许多见解让人耳目一新。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!