梧桐文学

一英国的端绪 20世纪前的研究(第3页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

既然如此,“要想深入一种语言的精神中,发现它的美感,领悟当地人在聆听此种语言时的感受,那么就有必要接受本土化的教育”

[11]。

书末,撰者以“四部”

为框架,简单地介绍了中国“文学”

(theliteratureofa)的概貌,并十分简略地述及中国的通俗文学(lightliterature)与苏东坡、李白等中国文学家。

道格斯是继苏谋事之后出任国王学院汉学教席的第三任教授,他的《中国语言与文学》一书的副标题为“TwoLecturesDeliveredattheRoyalInstitutioain”

,可知与苏谋事的《中国语言与文学讲稿》一样,出自课程讲义,并在结构安排上近似。

第一讲介绍“中国的语言”

,涉及汉字的特殊构造;第二讲讲述“中国的文学”

,篇幅要远多于苏谋事的著述,并取之与欧洲的文学做了广泛的比较,显示出一些独特的洞见。

其所谓的“文学”

概念也与苏谋事近同,包含整个“四部”

的范围(另再稍附加上戏剧与小说),尤其是提出儒家早期经籍(“五经”

与“四书”

),即“圣书”

(sacredbooks),是中国“民族文学的一个主干”

(themainspriioure)[12],从特殊的角度表达了他对中国文学的看法。

伟烈亚力以擅长文献著称,著有《来华新教传教士传记与书目》(MemorialofProtestantMissiohea,1867)等。

他的《中国文学纪略》是汉学史上以目录学形式出现的一部名著,全书分为四章,分别介绍了中国的古代经书、史籍、哲学著述与“纯文学”

(bellesletters)的典籍,也正好合于四部的编排。

书前有总述,然后是抄录书目并做出简注。

颇值得注意的是,该书出现了“纯文学”

的概念,当与泛义的文学概念有所区别。

其实中国传统目录学中的“集部”

并不等同于纯文学,因此还是存在概念上不对位之处[13],其绍介也只能扩展至所谓的纯文学之外。

另一比较特殊之处是伟烈亚力还为“诗文评”

(Critiquesoryaure)单列出一节,并在节前撰有一段简要的评释,以为早期的中国文学创作是自由与自然的,而后逐渐形成了某种“惯则”

(),进而发展为一种严密与有限定性的常规与诗法,成为一些著述所谈论的主题,并被称为“诗文评”

虽然这些评述在目前看来更多地带有遗物的价值(antiquarianvalue),但可以借此理解中国诗人的创作,因此也是重要的。

[14]上述一段论述,可看作英语世界对中国文论最早的概念化表述。

但在接下来的篇幅中,伟烈亚力仅仅是从四库总目中摘录了一些书目而已。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

女配艳光四射网游之帝王归来天降CP:影后她被迫营业特种兵之利刃我妻世界寸寸销魂玄德民国之文豪崛起我又把偏执夫君亲哭了所有人都知道我是好男人[快穿]西游化龙七年顾初如北漫威中的暗黑圣骑士傅爷的娇气包黑化了诸天普渡快穿之历劫我是认真的末日游戏奶茶车我继承了古老神秘组织垃圾食品援助蜀汉小可爱被偏执男神叼走了时代巨子混迹海贼世界的白熊快穿之恶女也有春天[综韩剧]快穿之拆散一对是一对穿越后她被迫成为首辅