天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
有人不吃辣椒。
我们到重庆去体验生活。
有几个女演员去吃汤圆,进门就嚷嚷:“不要辣椒!”
卖汤圆的冷冷地说:“汤圆没有放辣椒的!”
3
3对话
语言贵精不贵多,这段简短的对话虽然写的是吃,但通过女演员的嚷嚷和卖汤圆的冷冷的态度,已然展现出他们当时的神态,颇具画面感。
许多东西不吃,“下去”
,很不方便。
到一个地方,听不懂那里的话,也很麻烦。
4
4过渡
在关键位置设置关键句,有助于作者进行表意。
像这一句,既总结前文又开启下文,过渡十分紧密。
我们到湘鄂赣去体验生活。
在长沙,有一个同志的鞋坏了,去修鞋,鞋铺里不收。
“为什么?”
——“修鞋的不好过。”
——“什么?”
——“修鞋的不好过!”
我只得给他翻译一下,告诉他修鞋的今天病了,他不舒服。
上了井冈山,更麻烦了:井冈山说的是客家话。
我们听一位队长介绍情况,他说这里没有人肯当干部,他挺身而出,他老婆反对,说是“辣子毛补,两头秀腐”
——“什么什么?”
我又得给他翻译:“辣椒没有营养,吃下去两头受苦。”
这样一翻译可就什么味道也没有了。
5
5事例鲜活
这一段也是以作者的亲身经历为例,寥寥几句对话,不加赘言,就令一个个听不懂方言而懵懂的人的形象生动地刻画了出来,意趣十足。
而作者“只得”
“又得”
的翻译,也让读者能真切地感受到他的无奈。
我去看昆曲,《打虎游街》《借茶活捉》……好戏。
小丑的苏白尤其传神,我听得津津有味,不时发出笑声。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!