天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
我的学习日本语,也是用机械的硬记法。
在师范学校时,就在晚上请校中的先生教日语。
后来我买了一厚册的《日语完璧》,把后面所附的分类单语,用前述的方法一一记诵。
当时只是硬记,不能应用,且发音也不正确;后来我到了日本,从日本人的口中听到我以前所硬记的单语,实证之后,我脑际的印象便特别鲜明,不易忘记。
这时候的愉快也很可以抵偿我在国内硬记时的辛苦。
这种愉快使我甘心消受硬记的辛苦,又使我始终确信硬记单语是学外国语的最根本的善法。
关于学习“文法”
,我也用机械的笨法子。
我不读文法教科书,我的机械的方法是“对读”
。
例如拿一册英文圣书和一册中文圣书并列在案头,一句一句地对读。
积起经验来,便可实际理解英语的构造和各种词句的腔调。
圣书之外,他种英文名著和名译,我亦常拿来对读。
日本有种种英和对译丛书,左页是英文,右页是日译,下方附以注解。
我曾从这种丛书得到不少的便利。
文法原是本于论理的,只要论理的观念明白,便不学文法,不分noun(名词)与verb(动词)亦可以读通英文。
但对读的态度当然是要非常认真。
须要一句一字地对勘,不解的地方不可轻轻通过,必须明白了全句的组织,然后前进。
我相信认真地对读几部名作,其功效足可抵得学校中数年英文教科。
―这也可说是无福享受正式求学的人的**的话;能入学校中受先生教导,当然比自修更为幸福。
我也知道入学是幸福的,但我真犯贱,嫌它过于幸福了。
自己不费钻研而袖手听讲,由先生拖长了时日而慢慢地教去。
幸福固然幸福了,但求学心切的人怎能耐烦呢?求学的兴味怎能不被打断呢?学一种外国语要拖长许久的时日,我们的人生有几回可供拖长呢?语言文字,不过是求学问的一种工具,不是学问的本身。
学些工具都要拖长许久的时日,此生还来得及研究几许学问呢?拖长了时日而学外国语,真是俗语所谓“拉得被头直,天亮了”
!
我固然无福消受入校正式求学的幸福;但因了这个理由,我也不愿消受这种幸福,而宁愿独自来用笨功。
关于“会话”
,即关于言语的腔调的学习,我又喜用笨法子。
学外国语必须通会话。
与外国人对晤当然须通会话,但自己读书也非通会话不可。
因为不通会话,不能体会语言的腔调;腔调是语言的神情所寄托的地方,不能体会腔调,便不能彻底理解诗歌小说戏剧等文学作品的精神。
故学外国语必须通会话。
能与外国人共处,当然最便于学会话。
但我不幸而没有这种机会,我未曾到过西洋,我又是未到东京时先在国内自习会话的。
我的学习会话,也用笨法子,其法就是“熟读”
。
我选定了一册良好而完全的会话书,每日熟读一课,克期读完。
熟读的方法更笨,说来也许要惹人笑。
我每天自己上一课新书,规定读十遍。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!