天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
按梵文V的发音接近B,例如Siva也可以读成Shiba,以前翻译成‘湿婆’,故‘伏羲’可能是梵文‘毗湿奴’之对音或远古华夏译音。
……(女娲)之‘娲’可能是梵文‘茹阿玛’(Rama)之华文对音;‘女’不过指明其阴性之神格,女娲可能就是茹阿玛女神的远古译名。”
又云:“来自毗湿奴的灵性能量茹阿玛,无疑相当于女娲的角色。
《婆罗贺摩赞》第八偈云:‘茹阿玛女神,灵性之能量,至尊神之爱侣,乃众灵之主,在至尊神的控制之下。
’显示出茹阿玛女神与女娲一样具有‘女皇’‘阴帝’的身份。”
[9]韦陀文献中本来就有的“化身说”
(Avatar)也影响了基督教,人们通常把耶稣基督视为神的“道成肉身”
,其实正是“Avatar”
思想,不过,英文一般是用“in”
来表达。
很多学者不但把这个词的词义和韦陀信息对应起来,甚至确认这种宗教观念原本就来自于印度。
譬如基督原有“救世主”
和“受膏者”
(Messiah音“弥赛亚”
)的意思,他来到世上就是为了拯救陷于罪孽之中的人类,并且以自己的无辜之血来洗清人类的罪,以自己的无罪之身来承受人类的罚,从而赎出了一条崭新的人类正义之路,使凡信他的都得了盼望,并得拯救,这正是《薄伽梵歌》对于主神克里希那的期待与理解(参见朱文信著,《〈阿凡达〉里的东方元素》,载自《上海书评》第19辑,上海书店出版社,2011年,第130页)。
[10]梵文尤其如此,正如徐达斯在本书中所云:“所有这些5000年前就已经存在的韦陀文本,一直流传到今天,其内容和形式均没有显著的改变,并且都是使用同一种语言撰写的,那就是梵文。
数千年来,梵文可以说是全球唯一一种没有经过任何变形甚至演进的远古文字,它似乎从被创造时起,就是一种最复杂的语言,拥有最完美的语法,一直到今天都是如此。
梵文,可以说是一种语言化石。”
(参见本书第二章第二节《韦陀文明的灵知基因》,第107页。
)如今,梵文已被学术界普遍认定为印欧语言的母体,甚至是世界语言的母体。
经过一个多世纪的研究和探讨,现在有学者认为,汉藏语系并不能成为一个独立的语系,而应属于具有全球性特质的印欧语体系,呼应19世纪后期欧洲远东语言学研究的先驱艾约瑟和施莱歇尔所提出的“汉藏—印欧语同源论”
。
尤迦南达(Yogananda)在其自传中论及梵文云:“作为所有印欧语言的源起,梵文Sanskrita,意谓‘洁净、圆满’,其字母脚本被称为Davanagari,意谓‘神的居所’。
‘谁认识我的语法,谁就认识神。
’印度古典时期伟大的语言学家帕尼尼(Panini)是如此地赞美梵文所具有的数学与心理学上的完美,相信一个人若追究此种语言的根源,俾能通晓一切的学问。”
(ParamahansaYogananda,Autobiographyofayogi,LosAngeles:Self-RealizationFellowship,1990,p.96.)
[11]参见本书第二章第五节《西方效法东方的时代》,第177页。
[12]其实,韦陀哲学是八元素说,前四者仅仅构成粗糙的物质世界,而精微的世界还需要另外四元素构成,即地(prthivi)、水(apah)、火(agnih)、风(vayuh)、空(akasa)、心(mana)、觉(Buddhi)、我慢(ahankara)。
参见《薄伽梵歌》第七章,辞曰:“地水火风空,心觉我慢兮,我之元气,化而为八。”
[13]按照《薄伽梵歌》的分类,四类瑜伽就是:奉爱瑜伽、智慧瑜伽、禅定瑜伽与行业瑜伽。
前两类瑜伽被印度最主要的宗教与哲学流派所采用。
而禅定瑜伽是秘修之津渡,行业瑜伽则是入世之正法。
[14]〔印〕维亚萨原著,帕布帕德英译,嘉娜娃中译,《薄伽梵歌》,陕西师范大学出版社,2007年,第109页。
[15]徐达斯认为,印度的数论哲学除了与毕达哥拉斯哲学对应以外,还与中国的《周易》之数术传统一脉相通、密切相关。
也许,还应该加上犹太教神秘学:卡巴拉体系(Kabbalah)。
而在现当代科学家中最好的回应应该是爱因斯坦的话:“创造的原则寓于数之中。”
[16]ParamahansaYogananda,Autobiographyofayogi,LosAngeles:Self-RealizationFellowship,1990,p.410.亦可参见〔英〕L.贝克著,傅永吉译:《东方哲学的故事》,江苏人民出版社,1998年,第7页。
其实这种观念在基督教文化渗透至整个西方世界之后就显得很不陌生了,譬如英国学者詹姆士·里德云:“因为人如果不知道神的奥秘,人的生活中就必定充满着紧张与不安。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!