天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
先生说:“学问也要经过别人的开导点化,然而,比不上自己所省悟理解的那样一通百通。
否则,开导点化也没有多大的用处。”
【原文】
“孔子气魄极大,凡帝王事业无不一一理会,也只从那心上来。
譬如大树有多少枝叶,也只是根本上用得培养功夫,故自然能如此,非是从枝叶上用功做得根本也。
学者学孔子,不在心上用功,汲汲然去学那气魄,却倒做了。”
【译文】
先生说:“孔子的气魄宏伟,只要是帝王的事业,他都能从心上一一加以体会。
好比一棵大树,无论有多少枝叶,也只是从根上下培养的功夫,因此枝繁叶茂,并不是从枝叶上用功去培养根。
学者向孔子学习,若不在心上用功,只匆匆忙忙地学那气魄,如此,只是将功夫做颠倒了。”
【原文】
“人有过多于过上用功,就是补甑①,其流必归于文过。”
【注释】
①东汉孟敏荷甑坠地,不顾去曰:“已破矣,视之何益?”
补甑本此。
【译文】
先生说:“当人犯了错误时,若多在错误上用功夫,就好像修补破旧的瓦罐,必定有文过饰非的毛病。”
【原文】
“今人于吃饭时,虽然无一事在前,其心常役役不宁,只缘此心忙惯了,所以收摄不住。”
【译文】
先生说:“现在,有些人在吃饭时,即使无事,他的心也经常不安定,只因此心忙惯了,所以收摄不住。”
【原文】
“琴瑟简编,学者不可无,盖有业以居之,心就不放。”
【译文】
先生说:“琴瑟与书籍,学者不能或缺,由于常有事可做,心就不会放纵。”
【原文】
先生叹曰:“世间知学的人,只有这些病痛打不破,就不是‘善与人同’。”
崇一曰:“这病痛只是个好高不能忘己尔。”
【译文】
先生感叹地说:“世间知学的人,只要这些毛病不能纠正,就称不上‘善与人同’了。”
崇一接着说:“所谓的毛病,也就是因为好高骛远而不能舍己从人。”
【原文】
问:“良知原是中和的,如何却有过、不及?”
先生曰:“知得过、不及处,就是中和。”
【译文】
有人问:“良知本来是中和的,如何会有过与不及呢?”
先生说:“清楚了过与不及,也就是中和。”
【原文】
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!