天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
九川问:“自我反省思虑,有时涉及邪恶妄念,有时又去思考治理天下的事,想到极致处,也觉得津津有味,难以舍弃,发觉得早还容易克服纠正,发觉得晚就很难克服纠正,用力去克服纠正,越发觉得矛盾,只有稍微去想些别的事情,才能忘掉。
这样清除思虑,好像也没有什么害处。”
先生说:“何必如此,只要在良知上下功夫就可以了。”
九川说:“我说的正是良知不在的时候。”
先生说:“我这里自然是有功夫的,为何会有那种情况?只因为你的功夫断了,就掩蔽了良知。
既然已经中断了,那么延续旧的功夫就可以了,何必如此?”
九川说:“真是艰难的战役,虽然知道了,就是驱除不掉。”
先生说:“这必须靠勇气。
用功久了,自然就有勇气。
因此说‘是集义所生者’。
如果能轻易战胜,就是大贤人了。”
【原文】
九川问:“此功夫却于心上体验明白,只解书不通。”
先生曰:“只要解心。
心明白,书自然融会。
若心上不通,只要书上文义通,却自生意见。”
【译文】
九川问:“这种功夫在心中能体验明白,只是解释书义时无法解释清楚。”
先生说:“只要在心中清楚。
内心明白了,书义自然能够融会贯通。
如果心中不清楚,只追求书上文义的清楚,就会自行产生意见。”
【原文】
有一属官,因久听讲先生之学,曰:“此学甚好,只是簿书讼狱繁难,不得为学。”
先生闻之,曰:“我何尝教尔离了簿书讼狱悬空去讲学?尔既有官司之事,便从官司的事上为学,才是真格物。
如问一词讼,不可因其应对无状,起个怒心;不可因他言语圆转,生个喜心;不可恶其嘱托,加意治之;不可因其请求,屈意从之;不可因自己事务烦冗,随意苟且断之;不可因旁人谮毁罗织,随人意思处之。
这许多意思皆私,只尔自知,须精细省察克治,惟恐此心有一毫偏倚,杜人是非。
这便是格物致知。
簿书讼狱之间,无非实学。
若离了事物为学,却是着空。”
【译文】
有一位下属官员长期听先生讲学,说:“这学说非常好,只是平日薄书讼狱事务繁杂困难,没有办法学习。”
先生听说了,说:“我何曾教你离开簿书讼狱凭空去讲求学习?你既然有官司事务,就从官司事务上学习,这才是真正的格物。
例如审理一案件,不能因人应对无理,起了怒心;不能因人言辞圆滑,起了喜心;不能厌恶他的嘱托,加倍惩罚;不能因人请求,就勉强答应他;不能因自己事务繁杂冗多,就随意断案;不能因旁人诋毁罗织罪名,就随着他们的意思断案。
这些情况都是私欲的表现,只有你自己知道,必须精细地体察纠正,唯恐心中有一点偏倚,错判是非,这就是格物致知。
簿书讼狱的事务之间,都是实在学问。
如果离开了具体事物去学习,反而会落空。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!