天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
上下功夫,这样做就是尽心知天的开始。
这正像学习站立移动,是学习奔走千里的开始。
我正担心不能站立移动,又怎么会去忧虑不能奔走千里呢?更何况担心能奔走千里的人忘了站立移动的本领呢?
文蔚你的见识原本超凡绝俗,不过从你的话来看,也还是没能摒除从前解读文义的习惯,所以你才把知天、事天、夭寿不贰当作三件事,进行分析综合比较,以求融会贯通,结果是自己增添了许多纠缠不清的想法,反而使自己的用功不够专一。
近来,凭空去做勿忘勿助功夫的人正是犯了这个错误,它害人最深,不能不彻底铲除。
【原文】
所谓“尊德性而道问学”
一节,至当归一,更无可疑。
此便是文蔚曾着实用工,然后能为此言。
此本不是险僻难见的道理,人或意见不同者,还是良知尚有纤翳潜伏,若除去此纤翳,即自无不洞然矣。
【译文】
你所说的“尊重德性和道问学”
应该统一,这不必怀疑。
这就是文蔚你踏实用功,才能说出的话。
这本来不是生僻难懂的道理,人们却有不同意见,这还是良知中潜伏有纤细的灰尘,如果除去这些灰尘,良知便会豁然洞见了。
【原文】
已作书后,移卧檐间,偶遇无事,遂复答此。
文蔚之学既已得其大者,此等处久当释然自解,本不必屑屑如此分疏。
但承相爱之厚,千里差人远及,谆谆下问,而竟虚来意,又自不能已于言也。
然直戆烦缕已甚,恃在信爱,当不为罪,惟浚处及谦之、崇一处,各得转录一通寄视之,尤承一体之好也。
【注释】
①谦之,邹守益字,号东廓,安福人。
正德进士第一。
讲学于赣州。
宸濠反,与守仁军事后里居日事讲学,四方从游者踵至,学者称东廓先生。
有《东廓集》。
【译文】
信写完后,我到屋檐下躺着,正好没有别的事,就又写了几句。
文蔚你的学问已经抓住了关键,这些问题时间久了自然能够释然明白,本来不必这样唠叨地讲解。
但承蒙厚爱,不远千里派人来诚心请教,为了不辜负你的来意,我自然不能不多说一些。
然而我过于坦率啰唆,自恃你对我这样信任厚爱,应该不会怪罪我吧。
还请将这封信转录,分别寄给惟浚、谦之、崇一,让他们分享你的情意。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!