天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
为我们带路的犹太人说,“不过,从舞台侧面看,我觉得当他在王后的房间里看到鬼魂时,他的袜子露出来的部分不够多。”
我只好敷衍两句,表示他说得很对,接着,我们穿过一扇又脏又小的双开式弹簧门,走进一个木板箱一样的闷热房间。
沃普斯勒先生就在里面,正在脱丹麦王子的戏装。
这里太小了,我们只能撑开房门(或是箱盖),从前面那个人的肩膀上看着他。
“先生们,”
沃普斯勒先生说,“见到你们我很高兴。
皮普先生,希望你不要介意我擅自邀请你们过来。
不过我有幸与你是旧相识,况且戏剧原本就是供高贵富裕之人观赏的,这一点向来都是共识。”
与此同时,瓦尔登加沃先生正费力地脱掉王子的丧服,弄得一身汗。
“把袜子剥下来吧,瓦尔登加沃先生。”
袜子的主人说,“不然是要弄破的。
这一双袜子,可要三十五个先令呢。
莎士比亚的戏可从没用过这么好的袜子呢。
你坐在椅子上别动,我来帮你脱。”
他说着跪下,开始脱袜子。
刚脱下第一只,可怜沃普斯勒先生就连人带椅子一起向后倒去,幸好后面没有空间,他才没有倒在地上。
在此之前,我一直不敢谈论这出戏。
可是这时,瓦尔登加沃先生得意扬扬地抬头望着我们,说道:“先生们,你们在前面看了戏,觉得如何?”
赫伯特从我身后说(还戳了我一下):“好极了。”
于是我附和道:“好极了。”
“先生们,你们觉得我对这个人物的演绎怎么样?”
瓦尔登加沃先生摆出一副红角的派头说。
赫伯特从后面说(又戳了我一下):“不仅气势如虹,还惟妙惟肖。”
于是我也大起胆子,好像这是我的看法,必须说出来才能感觉快慰:“不仅气势如虹,还惟妙惟肖。”
“很高兴得到你们的赞许,先生们。”
瓦尔登加沃先生说,他当时被挤到墙边动弹不得,还抓着椅座,言谈之间却散发出一股威严。
刚脱下第一只,可怜沃普斯勒先生就连人带椅子一起向后倒去,幸好后面没有空间,他才没有倒在地上。
(第250页)
“但是我要告诉你一件事,瓦尔登加沃先生,”
跪着的那个人说,“我觉得你的表演中有一点不足。
请听我说!我也顾不上是不是和在场的哪一位有不同的意见了,我这就说了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!