天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
这令人沮丧的荒郊旷野,将我心里的一切都吸吮一空,留下一片空白。
插图的说明讲的都是别的国家、别的人,说的虽清楚明白,但尽是古往今来的各种事情。
有时候,一些莫名其妙的词汇会进入脑海,什么“形而上学”
“锡利亚主义[96]”
“宪章主义者[97]”
等,这些名词搞得我心烦意乱,它们铺天盖地而来,把一切都遮挡住了。
我觉得如果我不搞清楚这些词汇的含义,我就永远什么也理解不了其中的内涵,因为正是它们在把守住所有秘密的大门。
它们往往整句整句地长期滞留在我的脑海里,如芒刺在背,使我无法思考别的事情。
记得我读过一首莫名其妙的诗:
匈奴王阿提拉[98],
身披铁铠铁甲,
像坟墓一样,阴沉可怖,
像哑巴一样,不哼不哈,
他驰骋疆场,如入无人之境,
可谓一身豪气,无敌于天下。
黑压压的千军万马,跟随其后,他们大声叫问:
请问罗马在哪里,
它有多么强大?
罗马是一座城市,这我知道,可匈奴是什么人呢?我必须得弄清楚。
我找了个合适的机会,问了东家这个问题。
“匈奴?”
他吃惊地重复说,“鬼晓得是什么玩意儿!
兴许是瞎胡扯……”
同时他很不以为然地摇晃着脑袋。
“你脑子里净想些乱七八糟的东西,这可不好,彼什科夫!”
好不好我不管,但我想知道个究竟。
我觉得,团里的神父索洛维约夫应该知道什么是匈奴,因此,在院里看见他时我就问他了。
他面色苍白,体弱多病,脾气一向不好,两个眼睛红红的,没有眉毛,留有一撮黄胡子。
他用一根黑手杖戳着地面对我说:
“这关你什么事,啊?”
涅斯捷罗夫中尉对我的问题恶狠狠地回答说:
“什——么?”
于是我想,关于匈奴的事儿,得去问药店的药剂师,他待我一向很和气,长有一张聪明的脸,高高的鼻梁上架着一副金丝边眼镜。
“匈奴,”
药剂师帕维尔·戈利德贝格对我说,“是一个游牧民族,跟吉尔吉斯人差不多。
这个民族已经没有了,整体消亡了。”
我感到又泄气,又沮丧,这倒不是因为匈奴人都死光了,而是因为我苦苦打听这么长时间的这个词的意思竟如此简单,没给我带来任何收获。
不过我还是非常感激匈奴这个民族,自从和他们打过交道后,这个词就不再那么使我感到惶惑不安了,而且多亏匈奴王阿提拉,我才进一步结识了药剂师戈利德贝格。
戈利德贝格这个人,对一切深奥难懂的词汇,他都知道它们的微言大义,他有打开一切秘密的众多钥匙。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!