天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
过了八十岁,大家认为他们不能再担任任何工作,因为人们相信他们已经无法再为公众谋福利了。
他们不能购买和租赁土地,也不准他们为任何民事或刑事案件作证,甚至都不允许他们参加地界的勘定。
九十岁以上,牙齿、头发全脱落。
活到这把年纪已不能辨别气味,有什么吃什么,有什么喝什么,没有食欲,不谈胃口。
患的老毛病既不加重也不减轻,一直就这么延续下去。
谈话时连一般事物的名称、人们的姓名都忘掉了,即使是自己的至亲好友的姓名也记不起来。
由于这同样的原因,读书自娱也是不可能了,因为记忆力太差,一个句子看了后面却把前边忘了,这一缺陷把本来还有可能享受的唯一的乐趣也给剥夺掉了。
这个国家的语言时刻都在变化,所以一个时代的“斯特鲁德布鲁格”
听不明白另一个时代的他们同类的话,两百年一过,他们也不能同周围的普通人交谈,顶多不过说几个一般的词儿。
因此,他们生活在自己的祖国却倒像外国人一样感到很不方便。
这就是我记忆所及他们给我作的关于“斯特鲁德布鲁格”
的一番叙述。
后来我见到了五六个不同时代的这些人。
最年轻的还不到两百岁,他们都是由我的几个朋友在不同的时间里领到我这里来的。
可是,虽然他们听说我是个大旅行家,世界各地都见识过,却一点儿也不感到好奇,不提出一个半个的问题来问问我。
他们只希望我能给他们一件纪念品。
这其实是一种委婉的乞讨方式,以躲避严禁他们这样做的法律,因为尽管给他们的津贴确实很少,他们却是由众人供养着的。
他们是我生平所见到的最令人伤心的人,而女人比男人还要来得可怕。
她们除了具有极度衰老的人所有的一般缺陷外,还有别的一些可怕的地方,这种可怕的程度是和她们的年岁成正比的,实在令人难以形容。
我在五六个人当中很快就能辨出谁年龄最大,虽然她们彼此之间相差还不到一二百年。
读者不难相信,自从我亲耳听到、亲眼看到这种人以后,我长生不老的欲望为之大减。
我为自己先前那些美妙的幻想感到由衷的羞愧,心想,与其这样活着真还不如死掉,无论什么暴君发明什么可怕的死法,我都乐于接受。
我和我的朋友们在这件事上所谈论的一切,国王都听说了,他于是得意扬扬地挖苦我,说希望我能送一对“斯特鲁德布鲁格”
回自己的国家,使我国人民不至于再怕死。
不过这似乎是这个王国的基本法律所不允许的,否则我还真乐意费些力气花些钱把他们运回来。
我不得不赞成这个王国制定关于“斯特鲁德布鲁格”
的法律具有最强有力的理由,任何别的一个国家处在那种情况下,都有必要执行那些法律。
因为贪婪是老年的必然结果,若不如此,那些长生不老的人最终就会成为整个国家的财产的业主,独霸全民的权利,却又因为缺乏经营管理的能力,最终必然导致整个社会的毁灭。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!