天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
海神回答:“懂得大道的人必定通达事理,通达事理的人必定明白如何应变,明白如何应变的人定然不会因为外物而使自己受损。
得道之人,烈火不能烧伤他们,洪水不能淹溺他们,既不受严寒酷暑的侵扰,又不受飞禽走兽的伤害。
并非说他们接近水火、寒暑的侵扰和禽兽的伤害而能幸免,而是说他们能明察安危,安于祸福,谨慎进退,因而才会无所损伤。
所以说:‘天然蕴含于内里,人为显露于外在,高尚的修养则顺应自然。
’懂得人的行为,立足于自然规律,居处于自在之境,徘徊不定,屈伸无常,这就是返归大道的要领而可谈论至极的道理了。”
曰:“何谓天?何谓人?”
北海若曰:“牛马四足,是谓天;落马首,穿牛鼻,是谓人。
故曰:无以人灭天,无以故灭命,无以得殉名。
谨守而勿失,是谓反其真。”
【译文】
河神说:“什么是天然?什么又是人为呢?”
海神回答:“牛马生来就有四只脚,这就是天然;用马络套住马头,用牛鼻绾穿过牛鼻,这就是人为。
所以说,不要用人为去毁坏天然,不要用有意的行为去损毁自然的天性,不要为追名逐利而损伤性命。
谨慎地持守自然本性而不丧失,这就叫返璞归真。”
夔怜蚿(xián),蚿怜蛇,蛇怜风,风怜目,目怜心。
夔谓蚿曰:“吾以一足趻踔而行,予无如矣。
今子之使万足,独奈何?”
蚿曰:“不然。
子不见夫唾者乎?喷则大者如珠,小者如雾,杂而下者不可胜数也。
今予动吾天机,而不知其所以然。”
蚿谓蛇曰:“吾以众足行,而不及子之无足,何也?”
蛇曰:“夫天机之所动,何可易邪?吾安用足哉!”
蛇谓风曰:“予动吾脊胁而行,则有似也。
今子蓬蓬然起于北海,蓬蓬然入于南海,而似无有,何也?”
风曰:“然,予蓬蓬然起于北海而入于南海也,然而指我则胜我,蝤我亦胜我。
虽然夫折大木,蜚大屋者,唯我能也。”
故以众小不胜为大胜也。
为大胜者,唯圣人能之。”
【译文】
独脚的夔羡慕多脚的蚿,多脚的蚿羡慕无脚的蛇,无脚的蛇羡慕无形的风,无形的风羡慕明察外物的眼睛,明察外物的眼睛羡慕内在的心灵。
夔对蚿说:“我靠着一只脚跳跃而行,我比不了你啊。
现在你使用上万只脚行走,竟是怎么样的呢?”
蚿说:“并非如此。
你没看见那吐唾沫的情形吗?喷出唾沫大的像珠子,小的像雾滴,混杂着落下的不可数计。
而我依靠本性而行,我也并不知道自己为什么会这样走。”
蚿对蛇说:“我用这么多脚行走反倒不如你这没有脚的,这是为什么呢?”
蛇说:“我只是依照本性而动罢了,怎么可以改变呢?我哪里用得着脚呢!”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!