天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
02
banner"
>
当然,大规模的群体运动都会出现病变,没有百分之百的功德圆满。
外来语丰富了汉语,但也带来一些毛病,其中有一种,我称之为“学生腔”
或者“书生腔”
。
这种语言脱离现实生活,是从书本上搬来的,尤其是从洋书本上搬来的,对外来语不是去粗取精,而是生吞活剥,半生不熟,甚至去精取粗,不成人话。
刚才徐老师说我现在每年有半年生活在农村。
这是事实。
我在农村,觉得很多农民的语言真是很生动,也很准确,真是很有意思。
今天时间有限,没法给大家举很多例子。
同学们可能有很多是从农村来的,或者是去过农村的,肯定有这种体验。
同农民相比,很多知识分子说话真是没意思,听起来头痛、烦人。
中国现代社会有两大思想病毒:一是极左的原教旨共产主义,二是极右的原教旨资本主义。
它们都是洋教条,其共同的语言特点就是“书生腔”
,与现实生活格格不人,与工人农民格格不入。
因为这些“洋腔”
或者“书生腔”
,是从我们一味崇俄或者一味崇美的知识体制中产生的,是图书馆的产物,不是生活的产物。
中文系请李陀先生来讲过课,是吧?李老师曾经研究“毛文体”
,有人也将其称为“文革”
时期的“党八股”
,就是一种红色的“洋腔”
和“书生腔”
,一种极权时代的陈词滥调。
“在党的十大精神光辉照耀之下,在全国人民深入开展革命大批判的热潮之中,在大江南北各条战线捷报频传凯歌高奏的大好时刻,我们清华大学今天开学了!”
(众笑)这种绕来绕去的语言垃圾,就是当时常见的套话。
在“文革”
前后那一段,我们经历了一个白话文非常黯淡的时期。
有人可能说,那一个时期离我们比较远了,我们同学们都是新一代,说话也不会是“党八股”
了,但是这个问题其实并没有完全解决,甚至会以新的形式出现恶化。
这些年,我常常听到一些大人物说话,发现他们还是满嘴废话,哪怕是谈一个厕所卫生的问题,也要搭建一个“平台”
,建立一个“机制”
,来一个“系统工程”
,完成一个“动态模型”
,还要与WTO或者CEPA挂起钩来。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!