天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
悲情幽默是文学作品中一种难得的情感。
契诃夫的作品富含这种情感。
他的作品简单直接得异常出彩,一些热情的评论家将他与莫泊桑相提并论,这是不对的。
当一个人的影响力从一个国家流传到另一个国家的时候,跟随这样的流向很有趣,同样有趣的是,人们常常会在互不相识的作家中找出相似之处。
但是,将一个人与另一个完全不相干的人相提并论,没什么意义。
契诃夫和莫泊桑唯一的共同点在于:写得一手好文章。
高尔基在俄国现代文学中占有重要的地位。
有一些贵族,比如屠格涅夫和托尔斯泰,视农民为朋友,同时有不少出身名门的俄国人到西伯利亚从事工人运动事业。
高尔基(他给自己取了这个笔名,因为高尔基在俄语中表示“苦”
)出身于农民和工人之家。
他是自己的英雄,无论在他的小说中,还是在他公开的自传中,总会塑造一个出生在黑暗中追逐光明的人物形象。
高尔基的每本书都是一场斗争。
他算不上一个伟大的艺术家。
他用力过猛了,试图在作品的每一页中进行政治宣传。
尽管如此,但要找到一本比《母亲》更动人、更令人哀伤的书,还是比较困难的。
由于某些不可说的原因,他对外面的世界充满了想象力,而对于英语世界来说,他可能是俄国作家中最著名的一位。
与高尔基相比,安德列耶夫是个非常理性的怀疑论者,他试着理解生活,而不是与其抗争。
他越了解生活,就越感到幻灭,对生活充满怀疑。
他的小说《七个被绞死的人》和《红笑》尖锐地揭露了战争与社会现实,而他的戏剧《人的一生》和《吃耳光的人》则充满了悲观主义(措辞非常消极)。
即便对俄国人来说,他的这两部戏剧也太过悲观。
据说,阴郁沉闷的《人的一生》一开演,就有很多彼得格勒(6)的学生选择了自杀。
如果是这样的话,这出戏比我们想象的要压抑得多,也可能这些学生本身就比较脆弱。
还有一些曾经鲜活却在近期沉寂的俄国作家也属于世界文学的一部分,但没有人知道到底有多少这样的俄国作家。
人们将库普林与契诃夫相提并论,他擅长写短篇小说和长篇小说。
他的作品《决斗》有一版不错的英文译本,读者较为熟悉。
阿尔志跋绥夫是一个奇怪的天才,在我看来,他的作品《萨宁》看起来不真实,但他至少描述了一个好人在不符合基督教教义的世界中失败的故事——《兰德之死》。
柯罗连科有一本为读者所知的书,即《林啸》。
这本书情感丰富,对盲人的描述与其他作家相比毫不逊色。
不过我们接触不到这些依然鲜活、前途可期的作家。
我们的篇幅有限,还有十几位法国、英国、德国和美国的作家,我们没有办法全部讲述到。
当然,可能一个世纪后,还是会有人记住他们。
俄国情况较为复杂,一个多世纪以来,政治和经济生活(特别是第一次世界大战之后)让所有莫斯科以西的经济学家都觉得困惑不已。
这本书出版以后,政府似乎不知道如何归类俄国人了,他们到底是文明人还是野蛮人呢?与此同时,俄国文学、俄国音乐、俄国的舞台艺术征服了世界。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!