天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
(见译稿P306)。
[24]译注:参见前注。
[25]参见小说的题词。
[26]约翰·乔伊斯在一封给他的儿子詹姆斯的信中说:“我不知道你是否还记得在布赖顿广场(BrightonSquare)的事情,那时你是个馋嘴娃,我带着你横穿过广场,一边给你讲有一头哞哞奶牛经常从山上下来把小男孩驮过去?”
(1931年1月31日,附录212页)。
[27]参见拜恩(J.F.Byrne),《无声的年代:一本怀念詹姆斯·乔伊斯的自传和我们的爱尔兰》(SilentYears:AnAutobiographywithMemoirsofJamesJoydOurIreland)(纽约:Farrar,StrausandYoung,1953);C.P.柯伦(C.P.),《与命运抗争》(StrugglewithFortune)(都柏林:BrowneandNolan,出版日期不详),和《记忆中的詹姆斯·乔伊斯》(牛津:牛津大学出版社,1968);尤金·希伊(EugeneSheehy),《愿法院通融》(MayitPleasetheCourt)(都柏林:C.J.Fallon,1951);罗伯特·斯克尔斯(RobertS.卡恩(RichardM.Kain)(主编),《迪达勒斯工作室:詹姆斯·乔伊斯和〈一个青年艺术家的画像〉》(WorkshopofDaedalus:JamesJoydtheRawMaterialsfor‘APortraitoftheArtistasaYoungMan),第二部分:“年轻的艺术家”
(埃文斯顿,Ill:eryPress,1965),111—237。
[28]参见诸如《利己主义者》;切斯特·G.安德森(ChesterG.Anderson)主编,《一个青年艺术家的画像》,Viking批判版(纽约:Viking,1968),有关passim的注释;安德森(Anderson)煞费苦心地指出了小说中几乎每个角色的“真实”
对等人物。
[29]在这一点上,至少可以关注乔伊斯对弗兰克·布根(FrankBudgen)的所说的话:
[30]斯坦尼斯劳斯·乔伊斯,在《利己主义者》148中引用。
[31]休·肯纳的《立体派画像》(TheCubistPortrait),托马斯·斯特利(ThomasStaley)和伯纳德·本斯托克(Berock)(主编)《论乔伊斯的“画像”
:10篇评论》(匹兹堡:匹兹堡大学出版社,1976)178—9。
[32]乔伊斯对弗兰克·布根所说,引自布根的《詹姆斯·乔伊斯和“尤利西斯”
的创作》,67—8。
[33]乔伊斯对格兰特·理查德(GrantRichard)所说,1906年5月5日,附录134页。
[34]“Idiolect”
来源于希腊语的“idiolos”
(指一个人自己的,私人的)和“legein”
(指“习语idiom”
,也就是一个民族或国家特有的一种语言形式),而“idiom”
一词来源于希腊语的“idioma”
,意思是“特性”
(property)或“idios”
(自己的、私密的);因此“idiomatos”
指“私有特质”
。
词源学的含义是,一个人独特的说话方式,他的用词在句子中的特殊排列顺序,是他自己的私有特质(一种例如版权法所坚持的特质)。
[35]简·奥斯汀,《爱玛》(1816),第30章;詹姆斯·金斯利(JamesKinsley)主编,《牛津世界经典》(牛津:牛津大学出版社,1980),235。
[36]《画像》常被称为“意识流小说”
(stream-of-ess)。
这个词是从哲学中借用来的,特别是源自威廉·詹姆斯(WilliamJames)——小说家亨利(Henry)的哲学家弟兄,他用这个词来描述个人经历的意识的活动。
这个词运用到文学作品中,它仅指非真实小说中的通过预设情节的或非言语的“思想”
来表现人物的这一现象。
因此,它是一个用于分类的词语,而非一种技术。
这个术语并不会告诉我们“思想活动”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!