天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
徐志摩
一九二九年三月五日
上海福熙路六一三号
厚之:
许久未收到你的回信。
上次给你写信时,老戈爹光临上海这个意想不到的消息令我喜出望外。
他来之前,我还给你写过一封长信。
老戈爹和他的随行抵达的那天是三月十九日。
老戈爹和禅达在寒舍下榻两日,后前往日本和美国。
返印途中,二人于六月十三日再次莅临,两日后道别。
美国之行给老戈爹的身子增添重负,他比以往更加疲惫体弱。
必须告诉你,除了舟车劳顿,老诗人的旅途也并非事事顺心。
即使他没有被美国人惹得勃然大怒,也没替美国人说半句好话。
最令他惋惜的是,他身边不再有像你这样的人士照料他,使之精神上饱满愉悦,这绝不是身体上的舒适可比拟的。
关于你,我们谈了很多。
老诗人真挚的肺腑之言令人动容。
说着说着,我见他的双眸泛起泪光。
厚之,没有人能像你一样理解、爱戴并精心照顾他;即使在他的同胞之中,也没有谁可与你相提并论。
对此,老诗人的领悟比我深刻得多。
倘若你亲耳听到他的话,你会倍感欣喜。
他是这么说的:“厚之是伟大的人,有着伟大的灵魂。
我向他致以最深厚的爱念和最崇高的敬佩。
说出来不免惭愧,但事实就是,他思想之深入,乃我等肤浅之人所不可比拟的。
他有极好的领悟力,大概只有他能够参透我的心思。
他在达廷顿把事业做得有声有色。
他是难得一见的理想主义者,既有远见卓识,又有杰出本领。
我对他寄予厚望和信心。
我很失望自己没能从加拿大去往英国;我热盼与他来一次愉快的重聚,但未能如愿。
请你务必写信,把我的思念转达给他。”
厚之,他大概在今年冬天会再见你一面。
老诗人虽年老体衰,却依然一丝不苟地撰写演讲稿,他期望及时完成,以赶上今年冬季在牛津的基尔福学术演讲会。
“我必须努力工作”
,他叹息说,“我余下的日子不多了,所以我得加快工作进度。
我很庆幸自己还有话可说,但这也是一个负担,我必须赶在归西之前把想说的话统统讲出来。
我要讲的是‘神圣的人格’,我力争在灵感和智慧上两全其美,而不是泛泛而谈”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!