梧桐文学

一关于叙事的范畴与边界(第3页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

“如闻如现”

都传达着模仿的意涵,但是与西方的模仿论则完全不同。

据此,史亮概括出一个“道”

和“文”

之间的演进模型:

他认为,从道至文不是一个单向度的发展过程,虽然人文取自自然之文,但因二者都源于道,故性质上是完全平等的。

因为缺乏类似西方的实存与超越、主体和客体以及视觉真实这样的二元化了的概念,中国文和道之间的这种自然关系并不利于产生模仿的观念。

要想分析中国的叙事传统,就必须从文化和社会的角度入手。

[233]

第二,在汉学家们看来,也就上面的逻辑来看,中国的叙事显示出偏重于讲“史”

(histraphy),偏重于“史”

的记录的特征,而西方则偏重于“讲故事”

(stfun)。

浦安迪指出,在中国文学中,叙事与抒情是文人创作的两大类型,然而两者也常常同时出现在同一部作品中,骚、赋、小品文等即是。

因此,早期的中国文论对文体没有清晰的界定,即在很大程度上叙事是包含很多文学类型的,但它一定是对当时社会文化的记载。

随着时代的发展,文学的分支更为细密,“史传”

从众多文体中脱颖而出,成为叙事的宠儿。

这时,对中国叙事学的讨论就需要放在“史”

这个概念上,把史传当作研究叙事学的一个起点。

史传的写作不仅是中国叙事学的一个主要特点,而且还给阅读者带来了史实的价值。

西方叙事学的中心功能是“讲故事”

,“讲故事”

与修辞有着某种联系,后者在西方叙事学中占有非常重要的地位。

近代西方叙事学,用讲述者和故事之间的修辞关系来区分叙事文学的功能。

西方对史传文学的定位并不清晰,虽然可将它分为古典历史学和历史叙事学,但更重视叙事学中的修辞而非史实。

中西方的叙事学因此而有了一个明显的区分,即西方以讲故事为主,中国则以传达史实为主。

另外,浦安迪还指出,中西方对于“事件”

这个概念的定义和处理方式也不同。

西方对事件的定义是将人类存在放到时间顺序中去把握,事件是一系列连续的社会存在,所以多以时间结构的方式描写事件。

而中国则常在叙事时将多个事件叠加,强调此事件与彼事件时间上的关联。

同时,片段的交织给人以厚实的空间感。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

网游之天命织造师我的青春被BOSS吃了末日涅槃之时当我穿成那些被渣的巨佬后[快穿]一念成仙吞灵大帝牧神记全球进化:我有属性面板诸天:从放火烧唐三开始朝为田舍郎一人一马一刀,我劈开了整个江湖八零之珠光宝气龙图案卷集·续替嫁新婚夜,瘸腿总裁站起来了!帝宠绝色星蕴师开局就是死亡回归飞扬年代:从采购员开始我真的是绝世高人农家辣娘子有空间锅影忍者长姐穿越啦苍穹决战重生之惊羽我做噩梦能变强寒门千金妻贤夫跪