天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
由于篇幅有限,字数不多,就要高度概括,从大量的材料中提炼其精华。
比如会议新闻,内容很多又较重要,在这种情况下只能摘取某一特定内容的精华部分,给予高度概括。
如果概括不当,往往起到一种新闻提要的作用,而不能成为一条完整的新闻。
这就是新闻界常说的没有力度的广播电视新闻。
而广播电视新闻若要达到一定的力度,非得用这有限的字数挖掘最有新闻价值的内容并对此进行较为透彻、深刻的报道——这确实不是一件容易办到的事,非得下一番苦功并有一定的功底不可。
广播电视新闻不同于文字新闻,要求新闻语言口语化。
文字新闻可以使用各种精练的语言,而广播电视新闻则只能在口语语言中加以筛选,既要口语化,又要简洁易懂。
我们知道,广播新闻往往一听而过,必须要引起听众的注意。
电视新闻不仅需要看,还要听,观众需要双重的精力。
由于这一点,广播电视新闻语言必须使观众一听即懂,所以,在文字的运用上只能选择那些既上口又易懂的字眼。
由此看来,在浅显的文字中加以挑选,往往是更费心思。
另一方面,广播电视新闻虽要求口语化,但并非一概排斥修饰语和文字语言,只是要非常慎重地加以运用。
为使语言生动活泼,电视新闻也使用一些成语、典故、形容词、倒装句、排比句等,但远不如文字新闻那样可以在文字的海洋里自由驰骋。
其实,从广义上讲,无论广播电视新闻还是文字新闻都是直接向听众、观众和读者传递新闻和信息的,并不像文学作品描绘社会、刻画人物,或像学术论文那样阐述观点,解剖事物,说明某种规律。
新闻只是告诉人们发生了什么事,在哪儿发生的,怎样发生的,什么时间发生的,为什么发生。
在这个意义上看,广播电视和文字新闻又有共同性,都要以最快的速度和最直接的方式告诉人们发生了什么事,只是广播电视新闻由于其自身的特点需要用更简练、更直接的方法处理文字。
由于字数的限制,广播电视新闻更需要高度综合、分析、概括而又不流于表面化和一般化。
要想达到这点,广播电视新闻不可面面俱到,只能涉及一两项内容。
所谓表面化或没有深度的电视报道,大多都是因为涉及的题目太大、太广而又不能说明问题。
所以与其面面俱到而又达不到目的,倒不如只涉及一点而把它说透彻。
简单而困难的250字,既能使记者变得懒惰,使其能力下降,思路变窄,头脑僵化,又能使人变得聪明,能力提高,思路拓宽,头脑活跃。
事实上,这250字确实能锻炼人——不仅仅是在文字运用方面,更体现在综合、分析、概括能力方面。
单从字数而论,250字强迫记者必须把文字安排得更紧凑、更简洁、更生动,学会惜墨如金,一字千金。
动态新闻不是越写越简单,而是越写越难。
难就难在怎样用有限的材料写出优质的报道来。
写简短的动态新闻,时间长了有助于提高记者的写作能力,使文字通俗易懂、直截了当。
从更深的意义上说,简短的动态新闻写作可以举一反三,活跃思想,使记者在写作中更为精细、深刻,从多侧面、多角度看待各种事物,认识各种现象。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!