天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
在最幽暗的段落,古拜杜丽娜在宣泄神秘主义?显然,穆特并无这类解读,而关于瓦格纳的种种联想,也不像我们此前想象的那般宽泛。
“这阕协奏曲曾经令我联想到《帕西法尔》中的哲学性因素,我此前也提到过它跟《指环》的联系,但这种联系不是哲学层面上的,而是在结构部分,以及在配器上。”
这部作品纷繁复杂,艰深难懂,穆特继续为我们耐心地解读:“在协奏曲的最后部分,低音弦乐提醒人们凡尘的黑暗面,但是小提琴却跳跃着挣脱幽暗,向光明而去……巴赫和古拜杜丽娜都把最好的音乐带给世人。”
给“鸟蛋”
打高分
这张唱片横跨巴洛克和当代音乐,却似乎屏蔽掉了古典主义时期和浪漫主义时期的曲目,是否有意为之?很难想象,穆特的回答取道“鸟蛋”
而行:“我并不是要避免浪漫主义,我只是试图通过演奏建立从古老的巴赫到比较现代的作曲家之间的对比,我想强调这种对比和联系——这是从过去,到现在,甚至未来的时间的拱桥。
和你们的国家大剧院也很吻合,因为它糅合了古典和创新。
我甚至不觉得它与周围的建筑有何不协调。
之于我内心来说,椭圆形的外观带给人古老的感觉,我很喜欢这个形状。
我理解为什么有人觉得不协调,一直在这里生活的人可能会有这种感觉。
但我很喜欢这种古典和现代建筑的结合。
当然,这样的结合并不总是成功的,但是这一次结合得非常好——在我看来,美妙的感觉是因为外观布局被巧妙地融合进整体设计,包括周围的水。
这非常有助于现代建筑与环境的融合。”
音色,来自未来的召唤
即使在巴赫的协奏曲中,穆特也会注重控制音色的变化,对于技巧与诠释的关系,穆特对后人也行谆谆教诲:“我在学校就读的时候,学校的教学就很注重乐曲的诠释。
不是机械地照着乐谱演奏,而是努力参透乐曲的意图,看清需要表达的内涵,然后再创造出合适的音色,这在我的教育中是很重要的。
所以我会试着带入更多的个人诠释及个人的特殊音色表达。
古拜杜丽娜女士曾经告诉我,当她作曲的时候会‘听’到一些声音,那些声音是现代乐器没办法做出来的,同样地,当我在诠释乐曲的时候也会‘听’到一些声音,比如巴赫E大调协奏曲的柔板乐章,但是当时我还没找到合适的呈现这种脑海中的音色的表达方式,这就是为什么我会这么执着,这么热情——我想去寻找诠释的方式。
我希望现在年轻的音乐家能更注重对乐曲的诠释,而不只是强调技巧,这样也会走得更快。”
我自坦**如明月
直到返回酒店前,一路上,即使是在最放松和兴奋的时候,她也一直紧紧“守护”
着那把装在琴盒中的斯特拉蒂瓦里,无论走到哪,去做什么,她都琴不离身。
她做的什么事情是和音乐无关的呢?我看着表,她整整不停地说了一个小时零五分钟,在采访结束之前,她又有所感悟地说道:“我演奏所有作品都有热情,但是不同的作品需要不同的表达方式。
不论是莫扎特还是柴科夫斯基,作品中都满载热情,只是表现形式不同。
此外,我觉得听众必须要不断地揣摩,才能体会到乐曲的精髓,而不能只是流于泛泛地欣赏。
有些音乐听起来非常热烈,但是实际含义却并不是那么热情;而有些音乐听起来非常空渺幽远,但实际暗含非常炽热的感情。
我在处理所有乐曲时都非常热情和投入,当然,我从来不去故意夸大肢体动作,也不想去当演员,而只是专心演奏。
没有任何花哨的表演,这就是我这个人,非常诚实,非常坦然。”
穆特的此张唱片,收入了巴赫的A小调小提琴协奏曲(BWV1041)、E大调小提琴协奏曲(BWV1042)及古拜杜丽娜的《即时》(唱片编号DG002894777450)。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!