天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
《沉默之塔》(otō)原系“代《札拉图斯忒拉》译本的序”
,登在生田长江的译本(1911)的卷首。
有岛武郎
有岛武郎(ArishimaTakeo)生于一八七七年,本学农,留学英、美,为札幌农学校教授。
一九一○年顷杂志《白桦》发刊,有岛寄稿其中,渐为世间所知,历年编集作品为《有岛武郎著作集》,至今已出到第十四辑了。
关于他的创作的要求与态度,他在《著作集》第十一辑里有一篇《四件事》的文章,略有说明。
“第一,我因为寂寞,所以创作。
在我的周围,习惯与传说,时间与空间,筑了十重二十重的墙,有时候觉得几乎要气闭了。
但是从那威严而且高大的墙的隙间,时时望见惊心动魄般的生活或自然,忽隐忽现。
得见这个的时候的惊喜,与看不见这个了的时候的寂寞,与分明的觉到这看不见了的东西决不能再在自己面前出现了的时候的寂寞呵!
在这时候,能够将这看不见了的东西确实的还我,确实的纯粹的还我者,除艺术之外再没有别的了。
我从幼小的时候,不知不识的住在这境地里,那便取了所谓文学的形式。
“第二,我因为爱著,所以创作。
这或者听去似乎是高慢的话。
但是生为人间而不爱者,一个都没有。
因了爱而无收入的若干的生活的人,也一个都没有。
这个生活,常从一个人的胸中,想尽量的扩充到多人的胸中去。
我是被这扩充性所克服了。
爱者不得不怀孕,怀孕者不得不产生。
有时产生的是活的小儿,有时是死的小儿,有时是双生儿,有时是月分不足的儿,而且有时是母体自身的死。
“第三,我因为欲爱,所以创作。
我的爱被那想要如实的攫住在墙的那边隐现著的生活或自然的冲动所驱使。
因此我尽量的高揭我的旗帜,尽量的力挥我的手巾。
这个信号被人家接应的机会,自然是不多,在我这样孤独的性格更自然不多了。
但是两回也罢,一回也罢,我如能够发见我的信号被人家的没有错误的信号所接应,我的生活便达于幸福的绝顶了。
为想要遇著这喜悦的缘故,所以创作的。
“第四,我又因为欲鞭策自己的生活,所以创作。
如何蠢笨而且缺向上性的我的生活呵!
我厌了这个了。
应该蜕弃的壳,在我已有几个了。
我的作品做了鞭策,严重的给我抽打那顽固的壳。
我愿我的生活因了作品而得改造!”
《与幼小者》(Chīsakimonoe)见《著作集》第七辑,也收入罗马字的日本小说集中。
《阿末之死》(Osuenoshi)见《著作集》第一辑。
江口涣
江口涣(Egu)生于一八八七年,东京大学英文学科出身,曾加入社会主义者同盟。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!