天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
暂时气绝似的老妪,从死尸间挣起伊**的身子来,是相去不久的事。
伊吐出唠叨似的呻吟似的声音,借了还在燃烧的火光,爬到楼梯口边去。
而且从这里倒挂了短的白发,窥向门下面。
那外边,只有黑洞洞的昏夜。
家将的踪迹,并没有知道的人。
附录关于作者的说明
夏目漱石
夏目漱石(NatsumeSōseki,1867—1917)名金之助,初为东京大学教授,后辞去入朝日新闻社,专从事于著述。
他所主张的是所谓“低徊趣味”
,又称“有余裕的文学”
。
一九○八年高滨虚子的小说集《鸡头》出版,夏目替他做序,说明他们一派的态度:
“有余裕的小说,即如名字所示,不是急迫的小说,是避了非常这字的小说。
如借用近来流行的文句,便是或人所谓触著不触著之中,不触著的这一种小说。
……或人以为不触著者即非小说,但我主张不触著的小说不特与触著的小说同有存在的权利,而且也能收同等的成功。
……世间很是广阔,在这广阔的世间,起居之法也有种种的不同:随缘临机的乐此种种起居即是余裕,观察之亦是余裕,或玩味之亦是余裕。
有了这个余裕才得发生的事件以及对于这些事件的情绪,固亦依然是人生,是活泼泼地之人生也。”
夏目的著作以想象丰富,文词精美见称。
早年所作,登在俳谐杂志《子规》(Hototogisu)上的《哥儿》(Bo)、《我是猫》(Wagahaiwanekodearu)诸篇,轻快洒脱,富于机智,是明治文坛上的新江户艺术的主流,当世无与匹者。
《挂幅》(Kakemono)与《克莱喀先生》(sei)并见《漱石近什四篇》(1910)中,系《永日小品》的两篇。
森鸥外
森鸥外(Mai,1860—)名林太郎,医学博士又是文学博士,曾任军医总监,现为东京博物馆长。
他与坪内逍遥上田敏诸人最初介绍欧洲文艺,很有功绩。
后又从事创作,著有小说戏剧甚多。
他的作品,批评家都说是透明的智的产物,他的态度里是没有“热”
的。
他对于这些话的抗辩在《游戏》这篇小说里说得很清楚,他又在《杯》(Sakazuki)里表明他的创作的态度。
有七个姑娘各拿了一只雕著“自然”
两字的银杯,舀泉水喝。
第八个姑娘拿出一个冷的熔岩颜色的小杯,也来舀水。
七个人见了很讶怪,由侮蔑而转为怜悯,有一个人说道,“将我的借给伊罢?”
“第八个姑娘的闭著的嘴唇,这时候才开口了。
‘Mopasgrand,maisjeboisdansmonverre.’
这是消沉的但是锐利的声音。
这是说,我的杯并不大,但我还是用我的杯去喝。”
《游戏》(Asobi)见小说集《涓滴》(1910)中。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!