天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
敬语……确实很复杂,慢慢来就好。
你看我学中文的四声不也很慢吗?”
他反过来安慰我。
学了近一个,我决定中场休息现在是下课时间!
我瘫在沙发上,喝着冰镇果汁,俩人各自抱着手机和平板。
诸伏景光在用学习App反复听中文发音,尤其是那些让他舌头打结的卷舌音和后鼻音。
他听得极其专注,嘴唇无声地跟着开合,像个努力背台词的新人演员。
我则在刷日剧,试图“沉浸式”
学习日常口语,结果被里面过于夸张的“诶——?!”
和“斯国一!”
搞得有点出戏。
我忍不住吐槽:“你们日本人平时说话真的这么一惊一乍吗?感觉随时都在演舞台剧。”
他从发音练习中抬起头,无奈地解释:“日剧和动漫为了效果会夸张化。
现实中……虽然表达情绪会比中文更外放一些,但也没那么戏剧性。”
他想了想,补充道,“就像中文电视剧里,吵架时音量会特别大,语速也特别快,现实中……也不全是那样?”
我想点点头,但是又顿住,“其实,有的时候吵架还是蛮大声的,这个时候就要去看热闹啦。”
在冷漠的日本社会长大的诸伏景光:“……”
这时,我的手机推送了一条微博,标题是:“笑死!
今天在公园看到一只猫猫在疯狂‘草’(一种植物)。”
我顺口念了出来。
景光敏锐地捕捉到了那个“草”
字,他好奇地问:“‘草’?公园里的猫……在吃草吗?这有什么好笑的?”
我愣了一下,随即反应过来,笑得差点从沙发上滚下去:“噗哈哈哈……不是那个‘草’!
这个‘草’是网络用语!
是‘笑死我了’的意思!
来源于日语里的‘’(看起来像草),我们中文网友就借用了‘草’字来表示大笑!”
诸伏景光:“……”
他的表情瞬间变得极其精彩,混合着恍然和困惑。
最后,他扶了扶额,也低声笑了起来,肩膀微微颤抖:“なるほど(原来如此)……真是……奇妙的借用。”
我没说的是,其实一般看语境,草还是有挺多意思的。
*
下午,我们决定学习一些更实用的短句。
我教他:“请问,卫生间在哪里?”
,“这个多少钱?”
“谢谢!”
,以及进阶版“太感谢了!”
,“很好吃!”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!