梧桐文学

归国杂感(第3页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

难道可以把《九尾龟》、《十尾龟》来充饥吗?

中文书籍既是如此,我又去调查现在市上最通行的英文书籍。

看来看去,都是些什么莎士比亚的《威匿思商》、《麦克白传》,阿狄生的《文报选录》,戈司密的《威克斐牧师》,欧文的《见闻杂记》……大概都是些十七世纪十八世纪的书。

内中有几部十九世纪的书,也不过是欧文、狄更斯、司各脱、麦考来几个人的书,都是和现在欧美的新思潮毫无关系的。

怪不得我后来问起一位有名的英文教习,竟连萧伯纳的名字也不曾听见过,不要说安德烈夫了。

我想这都是现在一班教会学堂出身的英文教习的罪过。

这些英文教习,只会用他们先生教过的课本。

他们的先生又只会用他们先生的先生教过的课本。

所以现在中国学堂所用的英文书籍,大概都是教会先生的太老师或太太老师们教过的课本!

怪不得和现在的思想潮流绝无关系了。

有人说,思想是一件事,文字又是一件事,学英文的人何必要读与现代新思潮有关系的书呢?这话似乎有理,其实不然。

我们中国学英文,和英国美国的小孩子学英文,是两样的。

我们学西洋文字,不单是要认得几个洋字,会说几句洋话,我们的目的在于输入西洋的学术思想,所以我以为中国学校教授西洋文字,应该用一种“一箭射双雕”

的方法,把“思想”

和“文字”

同时并教。

例如教散文,与其用欧文的《见闻杂记》,或阿狄生的《文报选录》,不如用赫胥黎的《进化杂论》。

又如教戏曲,与其教莎士比亚的《威匿思商》,不如用BernardShaw的AheLion或是Galsworthy的Strife或Justice。

又如教长篇的文字,与其教麦考来的《约翰生行述》不如教弥尔的《群己权界论》……我写到这里,忽然想起日本东京丸善书店的英文书目。

那书目上,凡是英美两国一年前出版的新书,大概都有。

我把这书目和商务书馆与伊文思书馆的书目一比较,我几乎要羞死了。

我回中国所见的怪现状,最普通的是“时间不值钱”

中国人吃了饭没有事做,不是打麻雀,便是打“扑克”

有的人走上茶馆,泡了一碗茶,便是一天了。

有的人拿一只鸟儿到处逛逛,也是一天了。

更可笑的是朋友去看朋友,一坐下便生了根了,再也不肯走。

有事商议,或是有话谈论,倒也罢了。

其实并没有可议的事,可说的话。

我有一天在一位朋友处有事,忽然来了两位客,是××馆的人员。

我的朋友走出去会客,我因为事没有完,便在他房里等他。

我以为这两位客一定是来商议这××馆中什么要事的。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

你跑不过我吧回到过去当特工诸天大道宗秋色揽星河都市极品仙师离婚后,娇妻翻身成大佬王爷在上,王妃她绝色无双妙手神农清穿之四福晋看戏日常顾总的小黏人精被宠翻了全服第一混分王[星际]快穿反派男神有点皮穿书虐文女主杀疯了跨界演员超能小医生诛仙日常万界武侠大冒险龙耀九天重生后,我又做了暴君的祸国妖妃墨尔本,算到爱离婚后我成了娱乐圈大佬我的外挂果然有问题大国名厨重生六零:这个女主有点茶都市:我全家都是主角