天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
、“医生”
、“律师”
、“营业员”
等。
其四,称职衔,如工程师、教授、上尉、大校等。
其五,拟亲称,如“唐爷爷”
、“汪叔叔”
、“胡阿姨”
等。
其六,称“先生”
、夫人”
、“太太”
、“小姐”
、“同志”
等,这是最普遍、最常用的称呼。
一般在正式场合的称呼应注重身份、职务、职称、职衔,非正式场合可以辈分、姓名等称呼。
在涉外活动中,按照国际通行的称呼惯例,对成年男子称先生,对已婚女子称夫人、太太,对未婚女子称小姐,对年长但不明婚姻状况的女子或职业女性称女士。
这些称呼均可冠以姓名、职称、职衔等,如“布莱克先生”
、“上校先生”
、“护士小姐”
、怀特夫人”
等。
对部长以上的官方人士,一般可称“阁下”
、职衔或先生,如“部长阁下”
、“总统阁下”
、“总理先生阁下”
等。
但在美国、墨西哥、德国等没有称“阁下”
的习惯,因此对这些国家人士可以“先生,,相称。
对日本妇女一般不称“小姐”
、“女士”
而称“先生”
。
君主制国家,按习惯称国王、皇后为“陛下”
,称王子、公主、亲王为“殿下”
。
其他有爵位的人,可以其爵位相称,也可称“阁下”
或“先生”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!