天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
现在,请开始提问。”
第一个问题来自《纽约时报》:“张艺谋导演,您的电影常常被西方解读为对中国政府的隐喻。
这次《赤伶》中戏子对抗侵略者的情节,是否在暗示当今国际关系中的某些紧张?”
问题很尖锐,全场安静。
张艺谋推了推眼镜,用中文回答,同声传译实时翻译:“我拍的是人。
1937年的中国人,在绝境中如何保持尊严。
这种主题,在二战时的法国、在越南战争时的美国、在任何时代的任何国家,都存在。
如果您非要从政治角度解读,那我只能说——艺术之所以伟大,正是因为它超越政治,直指人类共通的情感。”
他顿了顿,目光扫过全场:“在座的各位,你们的祖辈可能经历过战争,经历过压迫。
他们当时的感受,和1937年的裴晏之是一样的。
这就是电影的魔力——让我们穿越时空,感受彼此。”
第二个问题抛给沈遂之,来自法国《世界报》:“沈先生,你从好莱坞回到中国拍这部电影,是否意味着你艺术追求的转向?裴晏之这个角色,和你之前演的西方角色有什么本质不同?”
沈遂之调整了一下话筒,用英语回答:“裴晏之让我回到了二十岁以前——那时我是一个戏曲演员。
戏曲讲究‘程式’,每个动作、每个眼神都有固定的规矩。
但正是这种‘规矩’,给了演员最大的自由。”
他看向台下的记者们:“在好莱坞,我学会了西方的表演方法。
但拍《赤伶》时,我发现最打动我的,还是戏曲里那种‘戴着镣铐跳舞’的美。
裴晏之不是超级英雄,是普通人。
他的选择之所以动人,正是因为他会害怕,会犹豫,最后却依然选择了尊严。”
第三个问题针对女性团队,bbc记者问:“这部电影中女性角色非常突出。
现实中,你们三位女演员也深度参与了创作。
请问,女性视角如何影响了这部电影的最终面貌?”
热巴先回答,她的英语流利自信:“电影中的女学生、歌女、女记者,都在乱世中做出了自己的选择。
这不是对男性的附庸,是独立的女性意识。
就像现实中的我们——在疫情期间,我们不是被动等待救援的弱者,是主动组织援助的行动者。”
刘亦菲接着说:“东方电影中的女性常常被简化成符号。
但在《赤伶》里,女性是有思想、有行动力、有自己判断的人。
这种塑造,是对中国女性的真实写照。”
赵丽颖最后说,她的英语带着口音,但每个字都用力:“我演的白露,表面是风尘歌女,内心却有自己的道。
她最后的选择,不是为了爱情,是为了自己相信的东西。
这让我想到——女性不需要被拯救,我们只需要被看见,被尊重。”
小主,这个章节后面还有哦,,后面更精彩!
三位女演员的回答赢得了一阵真诚的掌声。
发布会持续了九十分钟。
问题涵盖艺术、政治、历史、文化,每个都尖锐。
但《赤伶》团队的回答,始终围绕着艺术本真和人性尊严。
结束时,蒂埃里·弗雷莫罕见地发表了即席感言:“我参与戛纳四十年,很少见到这样的团队——每个人都如此清晰地知道自己为什么创作,在说什么。
这或许就是中国电影今天能站在这里的原因。”
晚上七点,戛纳电影节主红毯。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!