天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
“那么,你从所有这些东西中推断出什么结论?”
“先生,我不知道。
他认为我知道很多我不知道的东西。
我没有他想象的那样知道那么多东西。”
“你何必要去理解这些东西呢?”
“先生,他是我的朋友。”
这是个真诚、急切、慷慨的回答,同时又曲里拐弯不够坦诚,因为它回避了某些马库斯自己觉得不能主动谈论的东西,他刻意不提及他自己的那些奇怪能力,而友谊的索取和给予正是跟那些奇怪的能力有关。
亚历山大是在另一个意义上觉得他不够坦诚。
在里思布莱斯福德学校,“朋友”
不是一个绝对纯洁的词。
事实上,这是个最好回避的词,提防愚蠢的友谊。
亚历山大从来没有听说过人们把“朋友”
这个词归到马库斯·波特或者卢卡斯·西蒙兹的名下,但他还没听说过的事情多了。
亚历山大盯着这个男孩,他那张让眼镜显得很圆的苍白的脸跟他姐姐脸上粉笔般的苍白有某种相似之处,但是他的眼睛、头发以及表情有种逐渐失色的感觉。
他下意识地瞥了眼墙上那位傲慢的男孩,他显得如此不同,不禁有些微微战栗。
如果弗雷德丽卡不是个易碎处女,那么这位毫无疑问是,不幸的西蒙兹一直在玩火,玩某种不够结实而且易爆的东西。
一股对他假设中的西蒙兹毫不相干的同情心从身上涌过。
男孩子们是很可怕的。
他用一种并非有意的威胁性口吻问道:“你为什么要来这儿告诉我这一切?”
“我说了,先生,因为我担心可能会发生的事情。
我的意思是说,上次,我们差点被杀死了,我们两个。”
“上次?”
“上次我们出去了。
在一次,嗯,在一次共同旅行中,真的,他管那叫田野行,出去过几天什么的,带着某种目的,我不想谈那个目的,我——他差点杀死了我们,在开车回来的时候。
他说那速度是从自己身体里出来的。”
马库斯不擅长言辞。
他闷声闷气的声音完全传达不了在荒野和山麓上那次令人晕眩的全速奔驰的恐怖。
事实上,他的口气可以理解成,而且被悲惨地理解成是在抱怨。
“那么你觉得这种关系现在太危险了?”
“嗯,不,或者说,是的,是这样,但我来这里不是为了这个。
我担心他可能会做的事情。”
“我还是非常不清楚他究竟做了什么?”
亚历山大说,口气柔和,微微有些敌意,“告诉我。”
马库斯试了试。
他发现很难。
等要说的时候,他讲不出那些词语,上帝,或者宗教,或者光,尽管他设法迂回委婉地讲到了“实验”
以及实验中微不足道的方面,像催眠意象,他为了保护那个不可言说的东西而删改的奇怪后果就是他提供的解释更多的是一种“个人关系”
而不是他所以为的关系。
亚历山大听着想找出线索。
做个不错的倾听者的技巧和危险密切关联起来了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!