天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
克罗推开百叶窗,放进一线略微苍白、寒冷、令人生疑的阳光。
所有的卧室都有这位富有想象力的英国经典变形大师的石膏作品。
月亮室里描绘的是狄安娜的事迹——尼俄伯[50]的孩子们以及希波吕托斯[51]的死亡,伊吉丽亚[52]如何变成一股泉水。
如克罗所说,这个天花板不幸对很多东西产生了决定性的影响:一种巴洛克风格的创新。
它以奇特的视角描绘了辛西娅[53]从半球形的天堂降下,来到恩底弥翁[54]身边,睡在他的洞穴里。
威尔基说:“我有些好奇,不管是谁,最后一次在这些****距离现在有多久了?肯定是一种辉煌的体验,我想。”
“晚上,他们会感到很冷。”
托马斯·普尔说,“哪怕生着火,哪怕有这些挂饰帷幕。”
“依我看,”
弗雷德丽卡说,“如果你在那上面蹦跳,会激起大片灰尘。
我想,如果你把自己关在那些帷帐里,说不定会得幽闭恐惧症。
照我说,如果这个房间是条大道什么的话,你会心烦意乱,无所适从。”
“这天花板无疑就是专门为了刺激你而设计的。”
克罗说。
“对我不管用。”
弗雷德丽卡坚决又直截了当地说,她绝对没有被刺激跟任何人做过爱,“瞧那些圆圆的红褐色的肉墩,还有那可怕的单调的不真实的蓝色,以及那些病恹恹的云。
肉体都有点像被烘焙过,或者半烘焙过,你碰都不想碰。”
“那是个意大利画家的作品。
那不是英国人的肉体,也不是英国的光。
阴影太刺眼,光太单薄又强烈,那些褐色和粉红色不是我们的风景画的构成要件。
英国的色情作品不用浓郁的蓝色和赤红色,或者肉红色。
那是林木郁郁的田园和水乡风光。
我们希望透过迷雾看到深处。
英国的世外桃源是小树林和灌木丛,以及多水的隐蔽之地,我们喜欢的是《恋爱中的女人》里的绿林和午夜的林中空地,或者在森林中冒着瓢泼大雨四处狂奔的查泰莱夫人那位赤身**的情人。”
“神秘、真实可感知的他者,”
弗雷德丽卡说,非常敏捷地说出了她最具嘲弄意味的引语,“不,谢谢你。”
在太阳屋,布莱斯太太说她的脚疼了,然后坐在一个雕花箱子上,搓着脚背。
里德和布莱斯维特在陶醉地欣赏着,从那张华丽红火的**捡起纸片。
克罗指出,在阿波罗的情人中,那尊石膏做的达芙妮[55],在他看来,是这位雕塑艺术家的杰作,非常具有英国特色,那些疙里疙瘩的关节上描绘着叶子,人类的静脉开始扩张成叶子的脉络,那两条被抑制住的飞跃的腿踏进树根,那张可爱的小脸像个古代英国的小精灵,不像是希腊的仙女。
叶奥小姐引述了句马尔维尔的诗。
不是以仙女的形象而是以树的方式存在。
里德和布莱斯维特吟诵着植物的爱情和它蓬勃的生长,克罗抓住弗雷德丽卡的胳膊,引导她的目光盯着天花板。
“比隔壁那间要好,我怀疑,雅各布并非深受女人的启发,而是受到了这个的影响。”
天花板上的画描绘的是海厄森斯[56]之死。
如果用这种方式来描绘,使观看它的大多数人受不了这奇怪的不适感,那么这种品位就令人怀疑。
这位淡黄色的**的太阳神,他的金色发缕精致整齐地排列在纤细的肩膀上,双臂大大地平摊开来,充满了恐惧或者情欲的艳羡,在这个了无生气、被理想化、鲜血淋漓的少年褐色的身旁俯身跪着,那更红的鲜血浸透了红色的沙地,呈现出怡人的涡流状,已经在血泊边缘盛开成风信子,在原来的猩红色和赤红色上变成紫红色。
这个神灵的头颅侧向一边,保持镇定不变,还在沉思着他的工作。
眼睛低垂,透过眼皮间窄窄的缝隙凝视,宽阔的嘴巴被扯得更长,朝下耷拉着,微微张开,带着那种含糊的表情,既像是单纯的痛苦,又像纯粹的愉悦,像副凝固了的处于极端感情状态的面具。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!