天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
第七章文化
banner"
>
语言
罗马征服时期,不列颠说着一门叫作“英语”
(British)的凯尔特语。
从这里开始,衍生出现代威尔士语、康沃尔语和布列塔尼语。
罗马时期,英语深受拉丁语的影响,但基本上保留为一门单独的语言,至少到公元9世纪,不同的子系语言可能很大程度上明白易懂,至少在12世纪之前是如此。
讲这些语言的人,通常被他们自己和他们的邻居称为布立吞人。
“英语”
就是这样被理解的,直到1707年联合,该词被挪用来指代一些完全不同的事物,导致其使用率的下降。
“布列塔尼”
只是19世纪发明的一个英语词语,用来取代那时令人混淆的“英语”
。
皮克特语开始可能是英语的一种方言,但避开了拉丁语的影响,保留了凯尔特语的重要影响。
地名和人名说明整个苏格兰在盎格鲁-撒克逊时代之前都讲英语,除了琴泰岬以北的西海岸一带,那里讲盖尔语。
单词“aber”
(比如“Aberdeen”
一词中的“aber”
)在英语中的意思指河口,对应凯尔特语中的“inver”
(比如“Inverness”
中的“inver”
)。
西部讲盖尔语的苏格兰人可能比东部讲英语的皮克特人更容易听懂,早期苏格兰可能在语言、政治和种族上都是一个大熔炉。
更与众不同的是,公元9至14世纪,北部和西部群岛主要讲挪威语,而且地名有着深厚的渊源,但“北欧语”
(Norn)几乎从17世纪的奥克尼群岛消失了,到19世纪时,设得兰岛也不讲了。
盎格鲁-诺曼人的贵族身份在国内和法语一样尊贵,但普通的苏格兰人和英格兰人一样不讲法语,即便苏格兰语和英语的词汇都因此而变得丰富。
从公元7世纪起,英语的普遍化开始通过盎格鲁人(英格兰的新来者)渗透到苏格兰南部,但更重要的影响来自大卫一世统治以来定居在各个市镇的讲英语的人。
这样,盖尔语从来就不是唯一的苏格兰语,尽管在12世纪时它是苏格兰的主要语言。
自此以后盖尔语便一直衰落:15世纪时,这门第一重要的语言可能只有一半苏格兰人讲,到1689年,只剩下三分之一,1806年只有五分之一,到20世纪只剩下十二分之一。
1961年,苏格兰人有81000个讲盖尔语的人,到2001年时还剩59000人。
**裸的敌意解释了为何有些人会退缩,尤其在17、18世纪时,盖尔语和尚武的氏族社会结合在一起成为英国政治体制的一大威胁。
在19世纪,当各种形式的禁令都已废止,这时还出现了第一部完整的盖尔语《圣经》(1801)和公开出版的盖尔语诗歌集,然而此时的盖尔语却经历了最急剧的衰落。
问题是,讲盖尔语可以获得丰富的文化遗产,而不讲英语则是一种经济负担。
1872年的教育法禁止学校用盖尔语上课,不过高地人已经尝到了英语的甜头,他们季节性地流动到低地从事收割工作,在英国军队中为帝国服务。
1904年,在学校里把盖尔语当作一种独立学科来学习,而不是像把英语当作一种手段来学习,这一点已经成为一种可能,但这对于逆转几个世纪的禁令造成的后果几乎收效甚微。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!