天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
大约1474年,卡克斯顿带着一套铅字活版印刷的设备返回布鲁日,在那里建立了一个印刷所。
1475年,他与曼逊合作,在布鲁日印刷出世界上第一本英文出版物《特洛伊历史故事集》,对英国而言,这是一件具有重大历史意义的事件。
1476年,卡克斯顿应英格兰国王爱德华四世的邀请,返回英格兰,在伦敦威斯敏斯特教堂附近建立了英国第一个印厂,开始大规模出版书籍。
第二年,他出版了在英国本土印刷的第一部英文书籍《哲学家的名言或警句》(第一本印有出版日期的英文印刷品)。
1481年,他出版了第一部带有插画的英文书《世界镜鉴》。
到1491年卡克斯顿去世时,他已经出版了近百部书籍,其中74种是英文书籍,有一些还是长篇巨制,而他自己亲自翻译出版的书就有24种。
在这些“卡克斯顿版”
的书籍中,以孤本或残篇保存下来的尚有13,是英国最为珍贵的“摇篮本”
书籍。
我们看卡克斯顿的生平,会感觉他就是一个具有开创精神的印刷商人,也没有多了不起,为什么他有那么大的影响力?
我们要知道,在中世纪,欧洲主要国家的官方语言和文学语言基本上都是拉丁语,各民族国家的本民族语言在文化上并没有太大影响,这对本国文化的发展十分不利。
在卡克斯顿时代的英格兰,有多少个郡就有多少种方言,不论在口头上,还是在书面上,英语都还远未定型。
然而,经过百年战争的激发和文艺复兴运动的影响,英格兰人的民族主义意识在这一时期愈发强烈,英语被广泛应用,逐渐成为官方语言。
卡克斯顿在出版英文书籍时,选用的是伦敦和宫廷中较其他方言更接近法语的语言,使英语的句读法和文法大致定型。
为了英语的规范化,他甚至还编了一本《英法语辞汇》,这是最早的双语词典之一。
而且,他出版的书籍几乎无所不包,有宗教经籍、神学著作、骑士传奇、诗歌、百科全书、历史、哲学及伦理学等,这些书籍极大地开阔了当时英格兰人的眼界,促进了英国新文化的发展。
而且卡克斯顿几乎出版了当时能够得到的所有英国文学作品:1478年,他出版了乔叟的《坎特伯雷故事集》,此后还出版了乔叟的《特洛伊罗丝和克瑞西达》以及其他诗作。
1485年,他改编出版了托马斯·马洛礼的《亚瑟王之死》。
此外,卡克斯顿还翻译出版了很多外国文学作品,如《伊索寓言》《列那狐的历史》等。
他出版的这些书籍不仅对英国早期文学的保存有着重大的作用,而且深刻地影响了其后英国文学的阅读和写作。
而他本人的写作和翻译,也对后世的英语写作产生过一定的影响。
卡克斯顿因此而被誉为英国文艺复兴新文化发达和英国文学繁荣的助产士,是莎士比亚之前对英语影响最大的人。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!