天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
第二章象形文字与埃及语
banner"
>
神圣符号
语言是一个不断发展变化的系统。
新单词被创造,旧单词被淘汰,单词的含义、发音、结构发生改变,语言的语法框架也随之发展。
在16世纪和17世纪,英语单词“piggin”
描述的是小木桶,而现在,它的含义鲜为人知;还有,在古英语中,从句中的动词位于句末,“theykheynakedwere”
,这样的词序同样没有保留下来。
埃及语也是一样的,早王朝时期使用的口语和记录它的文字在此之前已经发展了3000多年。
埃及统一国家的崛起必然会促进文字系统的发展,从而为国王及宫廷做精确的记录。
传说中,埃及第一位国王美尼斯(Menes,“创建者”
)在三角洲最下端建造了都城孟斐斯,这是国家的行政中心。
孟斐斯的守护神是工匠神普塔(Ptah),这并非偶然,人们相信普塔通过思考事物的名字而创造了世界。
当普塔说出那些名字时,他就赋予了观念以形式,于是那些事物就诞生了。
文字是以具体形式创造并记录观念的方法之一。
在孟斐斯工作的书吏和官员将知识传授给他们的儿子,奠定了由掌握文字的官僚所构成的精英阶层的基础。
从一开始,圣书体字就和日常生活中使用的草体字存在差异,后者更常见,也更广为人知。
埃及语中用来表示图像文字的单词是“medujer”
,意为“神的话”
(wod)。
这似乎被认为是象形文字的主要功能:帮助埃及人与他们的神进行交流。
在主要与神和神庙相关的建筑中,以及在神圣世界接触世俗世界的地方(坟墓和墓地),这都是可能的。
除此之外,由于国王是人和神之间的媒介,因此几乎所有与国王相关的官方或纪念性的东西都要用圣书体书写。
图画形式的象形文字的绘画或雕刻是一个很耗时的过程,书吏必须画出每一个鸟类符号(bird-sign)的每一根羽毛,这肯定会花费大量时间。
对书吏来说,正式的象形文字书写并不高效,为了加快书写速度,他们发展出了一种速记体,也就是我们所说的“僧侣体”
。
用僧侣体书写的语言和用圣书体书写的语言并没有什么不同,二者继续并行使用。
它们的差别就像是“装饰华丽的”
书写(比如《林迪斯法恩福音书》中的字母或《古兰经》中的书法)与“真实的”
书写(草书)之间的差别。
通常来说,文本越具有纪念意义(神庙、墓地、石碑),用圣书体书写的可能性越大。
因此,埃及语具有双重性:语言和书写;圣书体和僧侣体。
纪念碑上的埃及语在发音和使用上有正规的限制,尤其到后来,它们听起来一定是古体的,并且有一些不自然。
每当说或写这类埃及语时,便立即有种与神圣领域正式交流的意味(可以参照日语,与儿童交谈和与你的老板交谈,使用的称呼和正式程度都是不同的)。
纪念碑上的圣书体是一种地位极高的语言。
字符
字符通常是从右向左书写和阅读的,但有时候也会从左向右读,特别是出于审美目的时。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!