天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
这三个人就好比射箭,一个能步射,一个能骑射,一个能远射,他们能射到靶子都称为力,能射中靶子都可以称为巧。
但步射的不能骑射,骑射的不能远射,各有长处,这就是才力不同的地方。
孔子就兼有他们三人的长处。
然而孔子的和最多只能达到柳下惠的极致,清只能达到伯夷的极致,任只能达到伊尹的极致,不能再增添半分了。
如果说‘三子力有余而巧不足’,那么他们的力反而超过孔子了。
‘巧、力’只是用来说明‘圣、知’的含义,如果明白‘圣、知’的本体是什么,就自然了解。”
【原文】
先生曰:“‘先天而天弗违’,天即良知也。
‘后天而奉天时’,良知即天也。”
①
【注释】
①引语为《易·乾卦文言》。
【译文】
先生说:“‘先天而天弗违’,天就是良知。
‘后天而奉天时’,良知就是天。”
【原文】
“良知只是个是非之心,是非只是个好恶,只好恶就尽了是非,只是非就尽了万事万变。”
又曰:“是非两字是个大规矩,巧处则存乎其人。”
【译文】
先生说:“良知只是个辨别是非的心,是非只是喜欢厌恶,明白喜欢厌恶就能完全明白是非,只要明白是非就能明白所有万物的变化。”
先生又说:“‘是非’二字是大规矩,具体细处则因人而异。”
【原文】
“圣人之知,如青天之日,贤人如浮云天日,愚人如阴霾天日,虽有昏明不同,其能辨黑白则一。
虽昏黑夜里,亦影影见得黑白,就是日之余光未尽处。
困学功夫,亦只从这点明处精察去耳。”
【译文】
先生说:“圣人的良知,就像天空晴朗无云时的太阳,贤人就像空中有浮云时的太阳,愚人就像阴霾天里的太阳,虽然有昏暗明亮的不同,它们能辨别黑白的地方是相同的。
即使是昏暗的黑夜,也能隐约看到黑白,那就是太阳的余光没有完全消失的地方。
在困境中学习的功夫,也只能从这点光明的地方去精确体察。”
【原文】
问:“知譬日,欲譬云。
云虽能蔽日,亦是天之一气合有的,欲亦莫非人心合有否?”
先生曰:“喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲,谓之七情,七者俱是人心合有的,但要认得良知明白。
比如日光,亦不可指着方所,一隙通明,皆是日光所在。
虽云雾四塞,太虚中色象可辨,亦是日光不灭处。
不可以云能蔽日,教天不要生云。
七情顺其自然之流行,皆是良知之用,不可分别善恶,但不可有所着。
七情有着,俱谓之欲,俱为良知之蔽。
然才有着时,良知亦自会觉,觉即蔽去,复其体矣。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!