天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
在北欧人占领前后,有不同的土著群体占领过兰塞奥兹牧草地据点周围的地区,但没有任何考古学证据表明公元1000年时美洲印第安人占领了这一地区。
这就是为什么考古学家并不知道,北欧人到底遇到的是哪个群体。
最有可能的是,北欧人遇到了第三群土著,他们被称为原始贝奥图克人(theAralBeothuk)或原始因努人(theAralInnu)。
贝奥图克人生活在纽芬兰岛,但在19世纪早期就灭绝了;今天,因努人仍然生活在拉布拉多海岸。
12世纪和13世纪,这些群体在兰塞奥兹牧草地留下了一些手工艺品。
1500年后,生活在该地区的人组成了瓦巴纳基联盟(WabanakiAlliance),其中包括米克马克(Mi’kmaq)、佩诺布斯科特(Penobsaliseet)和帕萨马科迪(Passamaquoddy)等族群。
“Wabanaki”
是东方阿尔冈昆语中的一个词,意为“黎明之地的人民”
,指该地为太阳升起的最东端地区。
瓦巴纳基人说着阿尔冈昆语族下的不同语言,在16世纪,他们的贸易网络北起拉布拉多,向南一直延伸到缅因州,向西到达五大湖。
他们以捕猎海洋动物为生,尤其是每年从加拿大大陆迁徙到纽芬兰岛的海豹。
瓦巴纳基人交易某些商品,比如来自拉布拉多岛北部拉马湾(RamahBay)的独特的透明硅酸盐燧石所制成的物品。
我们对瓦巴纳基人的了解大多来自后来的描述,尤其是法国探险家雅克·卡蒂亚的描述,他于1534年7月抵达魁北克。
卡蒂亚了解到,沿着海岸,就可以从圣劳伦斯河(St.LawrenceRiver)航行到沙勒尔湾(ChaleurBay),若遇河流浅滩之处,则可以在陆地上搬运独木舟。
这片土地的肥沃程度给卡蒂亚留下了深刻的印象:“(沙勒尔湾)南岸的土地和我们见过的很多地方一样,美丽而富饶,有适宜耕种的美丽田野及草场;而且它就像池塘的水面一样平整。”
卡蒂亚第一次到沙勒尔湾航行时,遇到了两群米克马克美洲印第安人,他们乘坐着“载有四五十人的独木舟”
。
我们可以确信他们是米克马克人,因为卡蒂亚记录了他们说过的一些短语,这些短语后来被确定为米克马克语言。
当第一批米克马克人到达时,“一大群人从船里跳了出来并上了岸,这些人大声嚷嚷,频频向我们做手势,让我们上岸,还递给我们几根裹着毛皮的木棍”
。
尽管卡蒂亚及其手下认为这群人是友好的,但这些法国人仍拒绝下船登陆。
当米克马克人追赶他们时,法国人开了两炮。
米克马克人仍选择跟踪他们,这让法国人又开了两响毛瑟枪。
直到那时,米克马克人才散去。
第二天,米克马克人回来了,“向我们做手势,表示他们是来和我们做交易的;又拿起几块不值钱的毛皮来,他们用这种皮给自己做衣服。
我们也向他们示意,表示我们不希望伤害他们,并派了两个人上岸,给他们一些刀具和其他铁器,还给了他们酋长一顶红帽子”
。
就像大约五百年前遇见北欧人的斯克里林人一样,米克马克人也渴望红色纺织品。
与北欧人不同,法国人愿意交换金属刀,因为他们拥有其他更强大的武器。
法国人送出礼物后,卡蒂亚记载了米克马克人“把一部分人连同他们的一些毛皮送到岸上,双方进行了交易。
他们对拥有这些铁器以及其他商品表现出极大的喜悦,他们跳舞,举行许多仪式,用手把盐水浇到头上。
他们把所有的东西都拿去做了交换,以至于回去的时候全身**,身上什么也没穿。
他们又向我们打手势,说明天会带着更多的毛皮来”
。
《“红发”
埃里克萨迦》中所描述的声响、棍棒、兽皮以及第二天还会回来的承诺,与该记载相重叠,证实了文兰萨迦的可靠性。
它还揭示了公元1000年的斯克里林人和1534年的米克马克人之间有着极深的渊源。
当亚利桑那大学的美国文学与文化教授安妮特·科洛德尼(AeKolodny)调查居住在加拿大东北部的现代美洲印第安人是否还记得古斯堪的纳维亚语(Norse)时,她发现答案是否定的。
她的采访对象之一韦恩·纽维尔(WayneNewell),是一个生活在美国缅因州印第安乡镇的帕萨马科迪族的长者,他告诉科洛德尼,对于其族人来说,“红色是一种灵魂颜色”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!