天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
“现在,”
乔说,“你的身体还没有完全恢复,老伙计,我今天只能再和你说一件事:老奥立克竟然闯进别人家里去了。”
“谁家?”
我说。
“我承认,老奥立克就是这么野蛮的一个人。”
乔带有歉意地说,“可是,英国人的房子就跟他们的城堡差不多,除非是打仗了,否则平时怎么攻得进去呢?他那人虽然毛病不少,可到底是个粮食商人呀。”
“这么说,是彭波乔克家被盗了?”
“是的,皮普。”
乔说,“他们抢了他放钱的抽屉,拿走了他放现钞的匣子,还喝了他的葡萄酒,吃光了他的食物。
不仅如此,他们抽了他耳光,捏了他的鼻子,还把他绑在床柱上,臭揍了他一顿,为了不让他大喊大叫,他们就在他嘴里塞满了粮食。
不过他认识奥立克,所以奥立克就被抓到县监狱里了。”
就这样,我们聊着聊着,便无拘无束地畅谈起来。
我的体力恢复得很慢,但确实在一点一点地好转,不再那么虚弱,乔一直守着我,我觉得自己又变成从前的小皮普了。
乔无微不至地照料着我,我有任何需要,他无不满足,我好像一个他负责照顾的孩子。
他坐在那里与我聊天,还像从前那般推心置腹,还像从前那般质朴,也还像从前那般谦逊,那般呵护。
我忍不住觉得我离开家乡的厨房后所过的生活,或许只是我发烧时所做的一场梦,而现在梦已经醒了。
他为我做尽了一切,只是没有做家务。
说到这件事,他刚一来,就付清了我以前雇用的洗衣妇的工钱,将她们打发掉了,又雇了一个很正派的女人。
“我向你保证,皮普,”
他常常这样说,向我解释他为什么擅自做主,“我发现她老是敲那张空床,就像在敲一桶啤酒,还把里面的羽绒抽出来装在桶里拿去卖。
她要是继续留在这里,怕是接下来就要敲你这张床,抽走你被子里的羽绒了。
她以后还会把煤块塞在汤锅里,把酒塞在雨靴里,通通偷走呢。”
我们盼望着可以早点儿乘马车兜风,就像我们曾经期盼着我能快点儿当上学徒一样。
那一天终于来了,我们雇了一辆敞篷马车,车驶入巷子里,乔把我裹得严严实实,背着我下楼,安顿我坐上马车,仿佛我还是个无助的小孩子,需要好心的他全力照顾。
乔上了车,坐在我旁边,我们一起乘车来到乡间。
如今已经是夏天了,乡下草木繁盛,空气中弥漫着夏日的芳香。
那天正好是礼拜天,我注视着周围的美丽景色,可怜的我病恹恹地躺在**,发着高烧,辗转反侧。
但与此同时,每日每夜,在阳光的普照下,在星辰的滋润下,万物都在生长,这个世界仍在变化,小小的野花恣意盛开,清脆的鸟鸣充满了活力,一想到自己烧得在**来回折腾,我平静的心态便出现了震**;然而,礼拜日的钟声不绝于耳,周围美丽的景致映入眼帘,我感觉自己还不够感恩,毕竟我现在太虚弱了,连感恩都做不到。
我把头靠在乔的肩膀上,就像很多年前,他带着我去赶集或去别的地方,小小的我玩得累了,就把头靠在他的肩上一样。
过了一会儿,我平静了一些,我们就像当年躺在旧炮台的草地上一样,拉起了家常。
乔身上一点儿变化也没有。
他当时在我眼里是什么样子,现在在我眼里仍是什么样子,同样的忠诚,同样的正直。
我们回了家,他把我抱出马车,又非常轻松地背着我穿过院子,上了楼梯,我想起多年前那个多事的圣诞节,他也是这么背着我穿过沼泽的。
我们至今仍未谈起我这次命运的转变,对于我最近的经历,我也不清楚他知道多少。
如今,我对自己充满了怀疑,对他却无比信赖,他没有谈及此事,我也就摸不准到底该不该提起。
那天晚上,他在窗口抽烟斗,经过进一步考虑后,我问他:“乔,你有没有听说我的赞助人是谁?”
“听说了。”
乔答,“好像不是哈维沙姆小姐,老伙计。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!