天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
我穿着大部分衣服躺下,舒舒服服地睡了几个钟头。
醒来后,我发现外面起风了,轮船客栈(这家店就叫这个名字)的招牌被吹得叮咣直响,把我吓了一跳。
我保护的那个人仍在熟睡,于是我轻轻地站起来,向窗外望去。
窗口正对着我们把小船拖上来的堤道,等我的眼睛适应了云雾笼罩的月光,就看到有两个人正看着我们的船。
接着,他们从窗下经过,别的什么也没看,也没去我们上岸的那个码头,因为我看得出那地方空无一人,他们径直穿过沼泽地,朝诺尔的方向去了。
我大惊失色,就想去把赫伯特叫醒,让他看看那两个就快走出视线的人。
他的房间在客栈的后面,与我的房间相连,我走到半路,想起他和史达多普这一天过得比我还辛苦,也都累了,便忍住没去。
我回到窗口,看见那两个人还在沼泽地上走着;然而,光线昏暗,我很快就看不见他们了,天寒地冻的,我只好躺下琢磨这件事,想着想着又睡着了。
我们一大早就起来了。
早饭前,我们四个人一起去外面转了转,我觉得应该把我看到的情况讲一讲。
这次,我们所保护的人又是最不着急的那个。
他们可能是海关的,他平静地说,还说他们并不是特意为我们来的。
我试图说服自己,事情就是这样,事实上也很可能就是这样。
不过,我还是建议我和他一起,先走到远处我们能看到的一个河角处,剩下的两个人在正午时分划船过去,在那里或附近接我们。
大家都觉得这是个好办法,我们在客栈里吃早饭的时候没有多说什么,饭后不久,我和普罗维斯就动身了。
一路上他抽着烟斗,有时还停下来拍拍我的肩膀。
见此情状,人们准以为有危险的是我,而他不光没有危险,还一直在安慰我。
我们没怎么说话。
快到河角的时候,我求他找个隐蔽的地方藏起来,我继续往前侦察,因为夜里那两个人就是朝那个方向去的。
他答应了,我一个人继续往前走。
河角上没有船行驶,附近没有船停泊,也没有人在那里上船的迹象。
但是,潮水涨得很高,就算有脚印也被水淹没了。
我看见他从远处的隐蔽处探出头张望,于是我朝他挥了挥帽子,示意他过来,他很高兴,于是我们一起在那里等着。
我们时而裹着大衣躺在河岸上,时而走来走去,也好暖和暖和。
最后,我们终于看到小船绕了过来。
我们顺利地上了船,把船划到蒸汽船的航线上,这时是十二点五十分,于是我们开始留意是否有蒸汽船冒出的烟雾。
可是,到了一点半钟,我们才看见汽船冒出的烟雾,不一会儿,我们又看见后面还有一艘船冒出的烟。
趁着两艘船全速驶来的时候,我们把那两个袋子准备好,趁机与赫伯特和史达多普告别。
我们诚挚地握着手,我和赫伯特的眼眶一直是湿的。
就在此时,我看到一艘四桨船从我们前方不远处的堤岸下面快速驶出,划进了同一条航道。
河道弯弯曲曲,在我们和汽船的烟雾之间隔着一段河岸,不过现在我们可以看到船身,只见它迎面向我们驶了过来。
我连忙招呼赫伯特和史达多普把船身打横,好叫船上的人知道我们是在等他们。
我恳求普罗维斯裹着斗篷坐着别动。
他愉快地回答说:“放心吧,亲爱的孩子。”
说完便似雕像一样坐着不动。
与此同时,那艘四桨船娴熟地划着,已经到了我们前面,等追上我们后,就与我们并排而行。
那艘船离我们很近,两船之间的距离只够船桨摆动,我们顺水漂流,他们也顺水漂流;我们划桨,他们也划桨。
坐着的两个人中有一个握着舵绳,死死地盯着我们,划桨的四个人也死死地盯着我们。
另一个坐着的人也像普罗维斯一样,裹得严严的,好像缩了缩身子,他瞅着我们,同时低声向舵手说了几句。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!