天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
“不明白?”
“照你这么说,意思是我不清楚自己在做什么?说得一点儿也不错。”
我们俩一起站在法官办公室里登记结婚,我从来没做过比这更离谱的事。
我邀请来参加婚礼的一位学校老朋友,非常喜欢薇拉。
法官在书中寻找婚礼服务内容时,他对我耳语说:“即使这段婚姻不超过六个月,哪怕只有一个月,那也是很值的——真是**肥臀、貌若天仙啊。”
我又接着和薇拉在银行里进行对话。
我可以听到自己在说什么,而且相信自己满脸严肃。
“很久之前我就进行自我调整,以求像大家那样自然地死去。
一生中,我见过大量死亡,我已做好准备。
而且关于坟墓——又冷又湿——我也许想得太多了。
我想得太仔细,对死人的感觉或许过多了——这种感觉不正常。
但是,你千万别幻想说服我,让我把自己交给科学做实验。
你的提议令我感到羞辱。
但是,如果你能够诱使我娶你,你大概觉得自己会说服我,让我冷冻一个世纪。”
“是的,我确实认为你亏欠了我。”
薇拉说,声音压过了我。
我们俩遇到的困难,大多数是误解造成的,是她难以理解我的世界观。
狗懂笑话,猫却不懂,所以她从来就没有机会笑。
其他人笑,薇拉也会跟着笑。
可要是没有笑料的话(这很好笑),她则笑不出来。
而且,我在餐桌上说笑时,她总怀疑我是在取笑她。
我确信自己还在银行里,抛光的墙壁上嵌着一枚十美分硬币和一枚大大的美元。
这时,我也许还没意识到,在现实世界里,人们正在抢救我的生命。
医生给我用药,护士给我护理,技师给我用技术,都在忙着帮我。
我获救后,或者说假如获救,我就要继续活下去。
而且,要不是那篇关于霍华德·休斯的文章,薇拉可能不会建议说冷冻一个世纪是个绝妙的想法——我躺在那儿,冷冻起来,成为一块冰,等待复苏或复活。
与此同时,她和那个西班牙男朋友便可以寻欢作乐(顺便提一下,除了“早上好”
,他从来没跟我说过一句话)。
对于这家银行、这些硬币、这些同伴——还有薇拉、薇拉的那头西班牙种马、投资顾问、薇拉关于性革命的评论等,对这一切的真实性,我都毫不怀疑。
“你对那次银行会面信以为真。”
我描述完当时的情况,罗莎蒙德,我的妻子,我真正的妻子,问我,“为什么在你看来如此真实的事情,总是糟糕透顶?我有时纳闷,不知道能不能劝住你不要这样自虐。”
“是呀,”
我赞许说,“它给人一种具体的满足感,这种快感虽然不好,但可以保障经历像真的一样。
这就是我们的经历,也是我们生活的样子。
大脑是一面镜子,反射着整个世界。
当然,我们看见的只是画面,不是现实,可这些画面对我们很珍贵,我们渐渐地爱上了它们,即使我们意识到,大脑这面镜子是个多么扭曲的器官。
但是,现在不是故弄玄虚的时候。”
那好吧……回头见。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!