天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
德国在挨饿,法国却差一点儿流血而死。
英国和美国真的打算提供食品。
一吨一吨的猪肉已经准备就绪,只等赫伯特·胡佛下令开始运货。
“我猜想,我们最近采取的行动,还不能使他相信我们的诚意;不过我恳求他(梅尔基奥尔)相信,至少当时我是真心实意的。
他和我一样,深受感动。
我想,他是相信我说的。
我们俩会谈时一直站着。
我甚至有些爱上他了……他要和魏玛政府通电话,敦促他们授予他一些自由的决定权……他说话带有犹太人那种富有**的、悲观主义情绪。”
在我坐着阅读的地方,罗莎蒙德和我在等救护车送拉维尔斯坦回家。
这儿是个小院子,门口装着一扇精致的铁门。
院中有一座石头池子、灌木和草地,甚至还有荫地冷水花。
这里要是有青蛙和蟾蜍就好了,但得从外面引进来。
从哪儿引进呢?这座圣地周围,方圆数英里都是乱石,见不着一只青蛙。
这个院子就像一个减压舱,在此租住的一些教授,或许会回想起十八世纪英国先生们建造的隐居石洞。
你不愿面对这些残酷的事实,想寻求某种保护。
要想完全意识到这既是圣地又是贫民窟,非拉维尔斯坦不行。
“在外面那儿,”
他会笑着说,“遇到红灯,警察会告诉你不要停下。
在荒无人烟的地方,你要是停下来,就可能完蛋了。”
你一定不要被自己的历史给吞没了,拉维尔斯坦常常这么说。
他引用席勒的话来表达相同的效果:“活在你的时代,但不要成为它的奴隶。”
罗莎蒙德挨着我坐在石头池子边。
我埋头看书,她丝毫没有被晾在一边的感觉。
拉维尔斯坦过了好一段时间才习惯起来,把我和罗莎蒙德看成两口子。
他有一种怪癖,对自己的学生总怀有一种非同寻常的兴趣。
罗莎蒙德就是他的一个学生。
要是有人问起这一点,他会说,考虑到他们接受的教育特别强调“情感”
——爱情,一点儿也不含蓄——假装教学可以不涉及灵魂的结合,则是不负责任的表现。
这是他的老观点。
希腊语中自然有词汇能够表达这个意思。
从他那儿听到的希腊词汇,你不能指望我全都记得。
厄洛斯是半人半神,是宙斯提供给人类的一个守护神或半神,用来补偿残忍拆开原本具有男女两性特征的完整之人。
阿里斯托芬的性神话的这部分内容,我相信自己已经完全搞明白了。
在厄洛斯的帮助下,我们每个人继续寻找他迷失的那一半。
拉维尔斯坦充满渴望,对这一探寻很是认真。
并非人人都能感受到这种渴望,即便感受到了,也不是每个人都会亲口承认的。
在文学中,这种渴望,安东尼和克莉奥佩特拉有,罗密欧与朱丽叶有,离我们这个时代更近一点儿的,安娜·卡列尼娜和爱玛·包法利也有,而司汤达的德·雷纳尔夫人的渴望则是通过她的质朴与纯洁体现出来的。
当然,还有其他一些人,没有受过什么教育,也未获得社会的认可,他们的渴望是隐隐约约表现出来的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!