天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
于是那位说话的长老答道:“我是其余的人的领袖,代表了他们允许你,老人,绝没有人会违反你的意志而迫你离开的。
但你还要向前来些……领他再向前进,女郎……还要向前些……好了,让他坐在这里,坐在这块低岩上。”
安提戈涅极其温柔地引导她父亲到长老所指定的地方去;俄狄浦斯为长途的旅行所疲苦,呻吟地走着,疲倦地沉坐在那块岩石上。
“现在你可以休息一会儿了,可怜的受难者。”
科罗诺斯的领袖说道,“说,你是什么人?你怎么会如此受苦的?我们渴望知道你的祖国……”
“我是一个被逐的人,朋友们!”
俄狄浦斯说道,“但至于其余的事呢……不,不,不要问我是谁!”
“为什么不呢?”
领袖问道,“说出来,我要你。”
“我是……一个不祥之物。”
俄狄浦斯呻吟道,“女儿,我必须怎么说呢?……唉,唉!
我现在怎么样了,我的孩子?”
“全都告诉了他们吧,”
安提戈涅恬静地说道,“因为现在不能再退缩了。”
“是的,我要说了,因为没有地方给我躲藏的了。”
俄狄浦斯说道,“听呀,那么,长老们;你们听说过拉伊俄斯的儿子……啊,我!
……属于拉卜达考士家,”
许多惊惶的呼声中止了他的话,但他仍然说下去,“那个不幸的俄狄浦斯吗?”
“你便是他吗?”
长老们众口同声地惊叫道。
“我便是那个不幸的人,”
他说道,“但不要让那个惊了你们。”
但他们全都叫喊出来:“走开,走开!
你离开这里!
从我们土地上走开去!”
他悲哀地答道:“你们竟是这样守着你们允诺的话的吗,不相识者们?”
“天神们对于破坏了一个以欺诈赢得的允诺是不会见罪的。”
领袖严峻地答道,“起来,立刻从我们的边界走出去,否则你便要携带些疫疾于我们的国中了。”
于是安提戈涅说道:“啊,心胸可敬的不相识者们!
若你们不欲听我年老的不知而犯了罪恶的老父的话,那么,请你们可怜我这个不幸的女子,她为他而乞求着,使他在他的忧苦之时,能在你们的手中得到怜恤!
唉,看,朋友们,我的双膝跪下乞求着……望着你们,而你们,以没有瞎的双眼望着我……不,它们望着你们的呢……真诚的,尽了一个女儿的能力。
啊,给我们以怜恤吧,因为我们的命运正悬于你们身上,有如悬于天神们的身上一样!
请你们给我以这个希望不到的宽恩……我对着你们所有亲爱的人请求着它……对着妻与子,对着每一个亲人,对着你们的神道!”
她跪在他们面前,长老们望着她,她的愁容的脸仰着,她的恳求的眼光一会儿注在这个人身上,一会儿注在那个人身上。
他们心上不能没有感动;他们的领袖温和地答道:“俄狄浦斯的孩子,在你们的困厄中,我们必定怜恤你也怜恤他。
但我们是敬畏天神的人,我们不能,也不敢在此外再对你多说一句话。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!