天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
所有的英雄见了这吉兆都高声欢呼着,雄健地用桨击着水。
阿耳戈便在百姓的高声送别与祝福声中驶出了海口。
但珀利阿斯呢,他看见他们离别的快乐却又为悲苦所吞没;因为他的独子亚加斯托士(Ocastus)和伊阿宋做了朋友,也加入了阿耳戈的水手之列,任怎样也阻挡不住。
珀利阿斯又不敢明明白白地告诉他说,伊阿宋和他的同伴们此去必死无疑。
他只好苦在心头,暗自悲戚着。
还有一个伊阿宋的堂兄弟也违抗他父亲的意思和他们同去,这人即斐瑞斯之子阿德墨托斯。
阿耳戈船上的人驶出了柏格森湾(Pagasa
Gulf),乘着顺风,向北而走,经过神道们聚居的大奥林匹斯山,经过了赫菲斯托斯的岛楞诺斯(Lemnos),然后到了赫勒斯滂,沿了这个海峡,而进了普罗彭提斯(Propontis)海。
在普罗彭提斯的亚细亚岸上,乃是杜利奥纳(Doliones)人的国家。
阿耳戈靠了岸,他们要汲水上船。
杜利奥纳人的王,名为库最科斯(Cyzicus),欢迎他们入宫,设盛宴以款待他们,还赠他们以礼物、米谷、酒以及柔软的衣服。
库最科斯请求诸位英雄那一夜就在宫中憩息着,他们也不却他的盛意。
但当天色未明黑漆漆的时候,一群从山中下来的强盗却攻进了王宫,向他们突然进攻。
他们还以为是国王的诡谋,便在黑暗之中,和他们混战一场。
还是赫拉克勒斯叫他们都上了船,开船而走,他们方才罢手。
但当他们上了船,在拔锚时,无论是伊阿宋、赫拉克勒斯,还是全部的水手,都不能将锚拖上一寸。
阿耳戈被锚所系住,正如一只猎狗之为绳索所牵住。
但阿耳戈能言的船头便发声说道:“这是库最科斯的鬼拖住了我;他被赫拉克勒斯在黑暗中杀死了,除非你们绥安了他的鬼魂,他方才肯让你们走。
因为他对你们一点儿也没有恶意,在暗中要杀你们的,乃是强劫他府库的强盗们。”
那一席话使英雄们心里很难过;他们跳上了岸——现在,天色已亮了——飞奔到王宫中去。
他们的好意的主人,尸身杂陈在尸堆上。
阿耳戈船上的人便对他举哀,依了当地的风俗,葬了他,还在坟上起了一个土山,杀了几只黑羊,将血倾在土山上,以绥安葬在其中的鬼魂。
以后,他们便按着希腊人的规矩,为库最科斯的光荣,举行了一次葬后的大竞技。
库最科斯的鬼便绥安了,阿耳戈也顺了风疾驶而去。
之后,诸位英雄驶过了密细亚(Mysia)的海岸,直到了一个绿林围绕的风景绝佳的海口。
他们以为最好在此登岸,求些食物及饮水。
当赫拉克勒斯为他们去取野兽肉时,年轻美貌的许拉斯也负责去寻找一个溪或泉以装满他们的水袋。
但神道们的意见则不愿意他们俩再和他们同行。
许拉斯在深林之中走着,地上满铺落叶,足踏上去,柔软而舒适。
头上一点儿阳光也没有,只看见密密簌簌的绿叶,偶然有几线金光穿过它们,也是若隐若现的。
远远的地方,仿佛有东西在那里闪闪发亮。
“那是池水。”
他想道。
他心里异常愉悦地奔向前去。
那一汪池水为绿林所密围,有如一面明镜,包衬在绿绒之中,晶莹平静,也没有半丝风来吹动它。
太阳光为高树所遮,只有几缕射到水面,更显得这恬静无比的池水,富有巫幻之意。
这里是那样的恬静,那样的俊美,那样的清幽,连鸟啼也闻不到一声,连兽迹也寻不到一个,连昆虫也见不到一只。
池水是那样绿油油的、清莹莹的,似乎连池底也纤细毕现。
几片落叶漂在水面,已由黄而浸得黑了,不知是什么时候落下来的;有如美人的脸上,长一粒黑痣,更显得妩媚可喜,许拉斯发现了这个仙境,心里沉醉着,却又迷惘着;他要立刻奔出去告诉他们同来取水,却又舍不得离开这个仙境;他喜爱这个所在,却又为它过于幽峭所凄迷。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!