天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
我心里非常苦闷。
因为埃癸娜(Aegina),我的最美丽的女儿,我所最爱的,在九天以前,在草地上采花,便永不回家;我在我所有的国土中前前后后地寻了许久,听不见一句话,但她却绝对地消失于人眼之外。
所以我很怕有什么神人将她掳了去,因为我已智穷力竭,我想,你或许可以教给我去找她的方法。
不,或者你看见过她,你住在那么高的地方,远瞩一切的东西,如有福的太阳它自己一样。”
于是,西西弗说道:“阿索波斯,我看见过这位女郎和她的情人;但你不要问我他是谁,因为他的神威远比你大。
你虽然有神通,而我如泄了他的秘密,于我们两个人将都有所不利。
回到你自己的家中,不必再去找埃癸娜——你不是还有许多女儿在照顾你吗?”
但河神恳求他不已,如果他能告诉他所知的,他便答应他种种的礼品。
西西弗推拒了一会儿,但最后他说道:“我只有一个愿望,且只有这一个,如果你能够达到我这个愿望,老河神,我便说了。
我的这个岩城是不可攻破的,如你所见,然而我却不能长久地对抗一个敌军,因为城中没有水源。
如果你能给我这里一道永流的泉,你便可知道你所要知的事。”
阿索波斯答道:“那我能够,因为波塞冬的儿子,都具有他父亲的能力。”
他这样说着,用足踏地三次,一道清泉立刻便从岩中潺潺地流出。
于是西西弗告诉他,神之王宙斯,变成了一只鹰,带了埃癸娜到俄诺涅岛上去。
阿索波斯既悲且愤地去了;但他如何与宙斯相抗,宙斯如何毁害他,我们将在另一篇中见到。
至于西西弗呢,虽然有一会儿他的心里很怕有什么祸事,然而时间一天天过去了,却一点儿祸事的影子也没有,他便开始自笑他的恐惧为无因;他心中自言道:“啊,宙斯并不是如人们所相信的无所不知的,他并不知道我泄露了他们的秘密。
啊,诸神的王,你能够将你的爱情的遇合瞒住了别人的眼,却瞒不了我。”
他这样说着,很为高傲;天上既没有雷响,也没有疫病近于他的住所。
他在科林斯统治了许多年,过着和和平平的生活。
他死了,葬了,他的儿子格劳科斯(Glaucus)代之为王。
但如果有人就此相信,夜间或日间,他的行动能够逃了宙斯的眼,他便是大大的错误了;他将立刻或在以后知道他的忧苦了。
西西弗在世间虽然不受祸患,却在地狱中永远受苦。
在痛楚的犯人们受罪的地方,他永远地竭力推着一个巨大的圆石上一个峻坡;当他走近了山顶时,这块大石又从他的手中滑下,滚落回阴郁郁的平地上了。
这乃是给不敬神者以一种警告。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!