天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
当指定的日期到了,“死亡”
前来要取了她去,它到了门口,看见阿波罗正在那里走来走去,手里执着弓。
“死亡”
见了他,对他说道:“你在这里做什么呢,阿波罗?你救全了阿德墨托斯不是已够满意了吗?你现在难道又要以你的弓与箭来看守着这个妇人吗?”
“不要怕,”
阿波罗答道,“我有着我的正义呢。”
“如果你有着正义,那么你要你的弓有什么用处呢?”
“这是我的习惯,常要带着它在身边的。”
“啊!
这便是常常帮助这一个王家,超出于一切正义与法律之外。”
“不,但我是为我所爱的那个人的忧愁而烦恼着呢,所以想帮助他。”
“我知道你的狡辞与诡计;但这个妇人你将不能从我掌握中取去。”
“但想想看,你所能有的不过是一个生命。
你不能取了别人来代替她吗?”
“我要的是她,不是别人;为的是,我取了年轻的去,我的荣誉便更大。”
“我知道你的脾气,憎恨天神们,也憎恨凡人们。
但立刻便要有一位客人到这一家中来了,也许他会违反你的意志劝服了你的。”
“随便你怎么说吧,一点儿也没有用处的。
现在我且去割下了她的一把头发来,因为我从死人身上,取了这些最初的果子。”
同时,在王宫之内,阿尔刻提斯是自己已预备好了就死。
她先用河中的清水洗净了身体,然后从她的木箱中取出她最美丽的衣服,穿在身上。
这样的布置就绪了,她便站在火炉之前,祷求着说道:“啊,神后赫拉,看哪!
我今天要离开了。
但愿你保佑着我的孩子们,给这个以一个高贵的丈夫,给那个以一个忠爱的妻子。”
她这样地祷遍了宫中所有的神坛,并将番石榴的树叶敬放于每个神坛之上。
她不哭,不呻吟,脸色也不变得灰白;但最后,当她回到她的房中时,她却投身于**,吻着它,哭道:“我并不憎恨你,虽然我为你而死,给我自己以代替我的丈夫。
另一个妻将占有了你,不会比我更忠实,但,也许比我更幸福!”
她哭得很久。
她的孩子们牵着她的衣服,她抱了他们起来,先是一个,后又一个,热烈地吻着他们。
所有在宫中的侍从们全都为他们的王后而哀哭,她都一一地与他们握别。
以后,当她死的时辰已至,她便对她的丈夫哭道——因为他已把她紧抱在臂间,仿佛他要阻止了她,不让她走——“我看见了渡载死者的船了,渡夫察龙()的手握在竹竿上,向我呼唤道:‘快点儿,你使我们等得已久了。
’并且,还道:‘一个有翼的死者的使人,从他的乌漆的眼睑之下望着我,要领我离去,你没有看见他吗?’”
以后,她似乎已预备死去了,然而她又聚集了力量,对国王说道:“听我说,我在死去以前,要告诉你我要你做的事。
你知道我怎样地牺牲了我的生命代你死去,因为,当我活着而你死了时,我固然可以得到任何的色萨利的一个国王为夫,富裕尊贵地住在这里,然而我却不能忍为你的寡妇,也不忍见孩子们成了无父之儿,所以,我便牺牲了我自己,虽然你的父与生你的母不肯代替你。
但天神们是任凭己意地命令了这一切的,随他去吧!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!