天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
所以,我要求你,我的孩子,因为你是高兴而且亲爱的,当你成了人之时,你要为我复仇,否则你父亲便要诅咒你了。
再会,我心中的孩子……我再告诉你一声——记住!”
于是安菲阿剌俄斯温和地拥抱了他的孩子,将他抱下车之后,他便也跟在其余的出发的队伍之后走了。
当七位英雄到了阿耳戈斯的边境时,他们扎定了队伍,因为依据风俗,在他们踏足于敌人之地以前,要先祭过宙斯,恳求给他们顺利的吉兆。
但神之王显然是警告他们回去;他并不轰然地响着雷,反而下了一阵大雨,将祭坛的火都打熄了。
牺牲是一只小牛,当被领到祭坛时,它凶猛地挣扎着;当它的肚部剖开了时,又找不到它的肝;总之,这一场祭礼没有一丝的佳兆可见。
但七个首领之中,除了安菲阿剌俄斯之外,都是不可救药的硬心肠;他们全都觉得,与其不名誉地退却而回,还不如死了的好。
所以他们便拔军前进。
第二天正午时,到了一个深的草谷中;他们又在那里停留了下来,他们自己和他们的马匹都要喝水。
但他们找不到一滴水,因为谷中的小溪都为仲夏的太阳所晒干了。
七位首领便同去寻找一个清泉。
不久,他们看见一位老妇人坐在一片草地上,有一个孩子在她足边游戏着;他们问她什么地方可以得水。
“离此不远有一道清泉,先生们,”
老妇人说道,“我要指给你们看,假如你们跟了我来。”
她站了起来,领了他们经过草地,留下小孩子任他在地上游戏。
但正当他们到了泉边时,他们听见背后有惊叫之声;老妇人叫道:“这是我的孩子!
唉,他一定是遇到什么不幸了,我是完了!”
她转身而跑,七雄也跟了她去——他们到得太迟了;小孩子已死在花草之中,一个蛇的齿印现在他的臂上,表示他是如何没命的。
他的老乳母投身于他所卧的地上,哭着,扯着她的白发。
“唉,天哪!”
她哭着,“我乃活着看见了这一天!
……唉,不幸的我!
现在我的主人一定会杀死我的,因为我没照顾到他的儿子!”
于是安菲阿剌俄斯说道:“安心些,老人家,因为这过失是我们的,不是你的;我们知道你是为了替我们做事,不会受害。
告诉我们,你的主人是谁,这是什么地方。”
“这是尼米亚(Nemea)谷,”
老妇人答道,“我的主人吕枯耳戈斯(Lycurgus)乃是邻近此谷的克洛那(ae)城的国王。”
“你是谁呢,请问?”
阿德剌斯托斯说道,“虽然你似乎是一个奴隶,然而你的容貌与口音都似是一个高尚阶级的人。”
“我从前是一个王后,”
老妇人答道,倨傲地抬起了她的头,“也许你们武士们,曾听过我的名字——楞诺斯的许普西皮勒。”
“什么,”
阿德剌斯托斯叫道,“你真的是那位岛后,曾款待伊阿宋和他的同伴的吗?那么,为什么会遭受到不幸而到了这里来?”
“我要告诉你们,”
许普西皮勒说道,“当我和其余的楞诺斯岛上的妇人们设计要报复我们的男人们时,我们立誓要将每一个男人都杀死。
然而我却秘密地赦了我的父亲,国王助托阿斯,藏他在一个大箱之中,我使人将这箱抛入了海中;正如天神们之所欲,这箱子在另一个岛上碰岸了,他们的人救了老人家;他和他们同住了几年,一点儿也不让人知道他的消息。
同时我做了楞诺斯的女王,心中不疑地以为助托阿斯已经死了;但他尚活在世上的消息终于传到了这个岛上。
当我属下的妇人们听见了这个消息后,她们便捉住我,将我缚了,说我破坏了她们的信约,为了我的奸诈,应该置我于死地。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!