天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
晚饭前,他当面跟我说:
“费了不少口舌,想把你从店铺里要出来,回到作坊去。
可是不成!
‘金龟子’不愿意。
你非常不合他的心意……”
这家人中我还有一个死对头——掌柜的未婚妻,一个十分轻佻的姑娘,作坊里所有的青年小伙子都跟她打情骂俏,在过道里等她,跟她搂搂抱抱。
对此,她并不生气,只是像小狗一样,小声地吭唧几声。
一天到晚她嘴里总在嚼什么东西,口袋里整天装着甜饼干、小点心之类的零食,嘴从来就没有闲着过——看着她那浅薄轻浮的面孔和一双不安分的灰色小眼睛,真让人感到浑身不舒服。
她经常出一些谜语,让我和帕维尔猜,这些谜语往往都含有粗俗下流的内容,还给我们说一些难登大雅之堂的绕口令。
有一次,一位老画工师傅对她说:
“你呀,姑娘,简直不知道什么叫害臊!”
她干脆恬不知耻地用一支黄色小调来答复他:
要是姑娘知羞害臊,
她就当不成婆娘了……
我头一次看见这样的女人,实在让我讨厌,她**裸地卖弄**,把我给吓坏了。
她见自己这套把戏对我不起作用,于是更加肆无忌惮,纠缠得没完没了。
有一天,在地窖里,我和帕维尔帮她清洗做克瓦斯和酸黄瓜用的木桶,她对我们说:
“孩子们,你们想不想亲嘴,我来教你们,好吗?”
“我比你还在行呢。”
帕维尔笑着说。
我对她说:“你找你未婚夫亲去吧。”
我这话说得太不客气,她听后生气了。
“哎呀,你这孩子怎么这样不懂礼貌!
一位小姐想跟他表示亲近,他竟然不理不睬,你说说看,他算老几呀!”
然后,她伸出一个指头,威胁地补充说:
“喏,你等着瞧,我会让你记住这一点的!”
帕维尔支持我,也对她说:
“要是你未婚夫知道你这样胡闹,他肯定会收拾你的。”
她轻蔑地皱了皱自己那张长满粉刺的脸。
“我才不怕他呢!
凭我的嫁妆,我能找到十个未婚夫,而且比他要好得多。
一个姑娘家,只有在举行婚礼前,才可以寻欢作乐。”
接着,她便和帕维尔厮混起来,我也是从那个时候起,就有了她这个没完没了的告密者。
待在店铺里是越来越困难了,所有的宗教书籍我都看遍了,那些古董行家们的争论和谈话已经不再吸引我了——他们说来说去,还是那些老话。
只有彼得·瓦西里耶夫,谈起话来仍然那么吸引我,对黑暗的人生那么谙熟,谈吐依然那么风趣,富有**。
有时候,我想,当年以利亚先知[245],孤身一人,满世界去复仇时的情形,恐怕就是这个样子。
但是,当我每次和老人坦率地谈及关于人们和我的看法时,他都能耐心地听我把话讲完,然后把我说的话,再一五一十地告诉掌柜的,掌柜的不是趾高气扬地挖苦我一顿,就是恼羞成怒地对我大骂一通。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!