天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
奥西普成竹在胸,但就是弄不清楚他究竟在支持什么,反对什么。
有时候他让人觉得,他什么都无所谓,大家的意见、想法他都赞成;但更为经常的是,你会发现,他对所有的人,都非常讨厌,他看他们的神态,就跟在看几个脑子有问题的人一样。
他对彼得、格里戈里·希什林和叶菲穆什卡说:
“我说,你们这群猪崽子呀……”
他们嘿嘿一笑,可心里并不开心,也不大情愿,但毕竟是在嘿嘿地笑着。
东家每天给我五卢布买面包吃,可这根本不够,我经常吃不饱肚子,工人们见状,常常叫我跟他们一起去吃早饭和午饭,有时候包工头们也喊上我去小饭馆喝茶。
我很乐意接受他们的邀请,我喜欢待在他们中间,听他们不慌不忙的谈话和千奇百怪的故事,我把我从宗教书籍里看来的故事,讲给他们听,他们非常满意。
“你光啃书就啃饱了,肚子里装得满满的。”
奥西普说着,用浅蓝色的眼睛仔细地瞧着我,很难琢磨透他的眼神——他的眼珠子总是游移不定,跟溶化了似的。
“你要好好珍惜这一点,注意积累,会有用处的。
你长大后可以去当修士,用你的知识为百姓排忧解难,不然就去当钱教士……”
“不对,是传教士。”
不知为什么,石匠彼得有些不高兴地纠正他说。
“啥子?”
奥西普问道。
“我说的就是传教士,这你是知道的!
你耳朵又不聋……”
“喏,好吧,那就当传教士,跟异教徒们打嘴仗去吧。
要不干脆就去当异教徒也行,那可也是个肥缺!
只要脑瓜子好使,当异教徒也能够生活……”
格里戈里·希什林难为情地笑了,而大胡子彼得却说:
“而巫师们的日子过得也很不错呀,还有各种各样不信神的人……”
但奥西普当即反驳说:
“巫师与文化格格不入,文化不对巫师的脾胃……”
然后,他对我说:
“喏,你听我说:从前,我们乡下住着一个农民,叫图什卡,没田没地,孤身一人,整个一个破落户,家徒四壁,两手空空;他像一根凌空的羽毛,居无定所,随风飘**,他既不是一个干活的人,也不是游手好闲者!
这不,有一天,由于无事可做,他决定朝圣去,这样,一晃就是两年,后来,他突然回来了,模样焕然一新——齐肩的长发,头上戴一顶圆圆的小僧帽,身上穿一件不知用什么皮制作的瘦腰肥袖的僧袍;他像条鲈鱼似的看着大家,一个劲儿地对大伙儿说:‘忏悔吧,罪恶深重的人们!
为什么不忏悔呢,特别是一些女人们?’于是,一切顺理成章,水到渠成——图什卡有吃有喝,酒足饭饱,还有许多女人供他享受……”
石匠彼得愤怒地打断了他的话,说:
“难道就只是个酒足饭饱的问题吗?”
“别的还有什么问题?”
“问题在于他说的话!”
“哦,他的话我根本没有理会——我自己的话还说不完呢。”
“我们对图什尼科夫,德米特里·瓦西里奇[273]了解得相当清楚。”
彼得不高兴地说,格里戈里·希什林则一声不吭,低头看着自己的茶杯。
“我不想和你们争论,”
细木工奥西普和解地说,“我给咱们的马克西梅奇讲这些,只不过是想说,吃饭的门路有各种各样……”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!