天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
然而,它几乎立刻就遭到了批评,并被斥责为伪造。
现在人们普遍认为根本就没有这样的手稿存在,而这些诗歌都出自麦克弗森本人之手,旨在为苏格兰提供一个像荷马史诗那样的传统。
他为自己所知道的盖尔口头传说赋予地域感,并为之增添色彩。
他有可能接触到了16世纪的文本,但出版的《奥西恩诗集》是麦克弗森本人的创作。
在布列塔尼,寻找过去真实声音的工作也很快开始了。
1838年,年轻的布列塔尼贵族赫萨特·德·拉·维拉马克子爵出版了一本歌谣集《布列塔尼歌谣》,这些歌谣是他在布列塔尼的农民中收集的。
这部作品立即获得了成功,因为它准确地表达了热爱凯尔特传统的浪漫主义者的需求,其他人也纷纷效仿,在乡间搜寻古老的歌谣。
随着更多的歌谣被了解和发表,人们开始怀疑《布列塔尼歌谣》的真实性,在1867年于圣布里厄举行的凯尔特人大会上,对拉·维拉马克的猛烈攻击达到了**。
尤其具有破坏性的是R.F.勒曼(R.F.LeMen)在这次大会召开的同时发表的一部作品,直接对拉·维拉马克发起挑战:“你可以扮演吟游诗人,甚至可以扮演德鲁伊,但是请不要试图用你的发明篡改历史。”
在此之后,拉·维拉马克的声望受到了损害,直到20世纪60年代,他的原始笔记被发现,里面完整地记录了他发现和转录的原作,他的声誉才在很大程度上得到恢复。
勒曼关于扮演吟游诗人的尖刻评论是有所指的。
1838年,拉·维拉马克参加了在阿伯加文尼(Abergavenny)举行的威尔士文艺年会,并成为吟游诗人团的成员。
他在给父亲的信中以狂热的语气记录了这件事:“我现在是吟游诗人了,真正的吟游诗人!名副其实的吟游诗人!根据流传至今的五六个世纪的古老仪式,我被接纳为吟游诗人的一员。”
他可能没有意识到,他参加的这个仪式是幻想被嫁接到一些真正的古老传统之上的结果。
仪式的主要部分被称为吟游诗人集会(MaenGorsedd),是1792年由威尔士石匠爱德华·威廉姆斯(EdwardWilliams)发明的,这个石匠的吟游诗人艺名是艾奥罗·摩甘为(Ianwy)。
这纯粹是一场表演,充满了僵硬的仪式和象征,其背景是巨石圈和德鲁伊的祭坛。
作为一部拼凑之作,这部作品算是凯尔特热最糟糕的一部分,但它依然延续至今,模糊了原始仪式真正古老的传统。
赫萨特·德·拉·维拉马克(1815—1895)
西奥多-克劳德-亨利·赫萨特·德·拉·维拉马克是布列塔尼的贵族。
18岁时,他去巴黎完成学业。
在那里,和其他侨民一样,他对故土产生了一种热情,写下了充满感情和神秘色彩的关于故土的记述,这些记述因抄写了布列塔尼的歌谣而增色不少,并弥漫着一丝民族主义的气息。
20岁时,他就开始积极地收集布列塔尼的歌谣,寻找手稿,并完善他的布列塔尼语知识。
他迷恋一切“凯尔特”
的东西,1838年前往威尔士参加阿伯加文尼的文艺年会(在那里,他跻身吟游诗人之列)。
他还参观了巨石阵,并在牛津大学研究威尔士手稿。
回到巴黎后,他试图出版布列塔尼歌谣的提议获得官方支持,他认为这些歌谣反映了公元6世纪吟游诗人的故事和语言。
他没能获得资助,但是在1838年他自费出版了《布列塔尼歌谣》。
该作品很快变得影响巨大,尤其是在鼓励其他民俗学家收集他们自己的材料方面,并为拉·维拉马克赢得了许多学术荣誉。
然而,随着越来越多的民谣陆续发表,他的说法很明显是夸大其词。
在1867年于圣布里厄举行的国际凯尔特人大会上,他被公开指控伪造证据和误导学术。
在1872年他缺席的凯尔特人大会上,进一步的批评接踵而至。
20世纪60年代,拉·维拉马克的原始笔记被发现,为人们了解他的研究方法提供了线索,并在一定程度上证实了他的说法。
正如我们所见,18世纪初,各项重塑凯尔特人的活动正逢其时。
由此产生了一种浪漫主义,这种浪漫主义弥漫在古物研究者的思想中。
凯尔特人被描述为生活在英雄时代的高贵祖先。
讲凯尔特语的民族以及(在较小的程度上)英国人和法国人,都被认为是其后继者。
19世纪,随着考古学原则的成熟,以前的许多浪漫色彩被剥离,凯尔特人开始成为正在苏醒的新民族主义精神的象征。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!