天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
现在,特拉德尔斯就被那座宝塔、吉他匣、朵拉的花卉画和我的写字台团团包围,我严重怀疑他没法施展刀叉,但好脾气的他坚决声称:“像大海一样宽敞,科波菲尔!
我向你保证,像大海一样!”
此外,我还希望朵拉没有鼓励吉卜在我们进餐时到餐桌上走来走去。
我开始觉得,就算它没有把爪子伸进盐或者融化的黄油里的习惯,只要它在桌上,就显得不成体统。
这一次,它似乎认为自己显然是被派来阻止特拉德尔斯靠近的,对我的老朋友狂吠,冲他的盘子猛冲,一副英勇无畏、不屈不挠的样子,弄得大家说来说去都是它。
不过,我知道亲爱的朵拉有多心软,对责备她的宠物的话有多么敏感,所以我没有流露出半点儿反对的意思。
由于同样的原因,我也没敢提地上的盘子胡乱堆放,咔嗒作响;没敢提调料瓶摆得东倒西歪,像喝醉了一样,要多难看有多难看;没敢提特拉德尔斯被乱七八糟的盘子和罐子进一步封锁起来,动弹不得。
我注视着面前的蒸羊腿,在动手切之前,忍不住心里嘀咕,怎么我们买的肉总是这样奇形怪状,是不是肉铺老板把世上所有的残疾羊都包下来了?但我把这些想法都藏在心里,没说出来。
“亲爱的,”
我对朵拉说,“那只盘子里放的是什么?”
我想不出,为什么朵拉使劲对我挤眉弄眼,像要吻我似的。
“是牡蛎,亲爱的。”
朵拉怯生生地说。
“这是你的主意?”
我愉快地说。
“是—的,大肥。”
朵拉说。
“没有比这更叫人开心的主意了!”
我惊呼道,放下了刀叉,“特拉德尔斯最爱吃这个了!”
“是—的,大肥,”
朵拉说,“所以我就买了满满一小桶,那人说这牡蛎品质很好。
不过,它们—它们恐怕有点问题。
看上去不对劲。”
说到这里,朵拉摇了摇头,眼中闪着泪光。
“要把两片壳打开才能吃。”
我说,“把上面的壳揭开就行了,亲爱的。”
“可怎么都揭不开呀。”
朵拉边说边使出吃奶的力气去揭,看上去非常沮丧。
“你知道吗,科波菲尔,”
特拉德尔斯兴高采烈地把那盘牡蛎检查了一遍,说道,“我认为这是因为—这些都是上等牡蛎,但我认为这是因为—它们从来就没被剖开过。”
这些牡蛎从来就没被剖开过,我们也没有剖牡蛎的刀子—就算有,我们也不会用—于是,我们就看着牡蛎,吃起羊肉来。
至少我们将煮熟的部分都蘸着续随子酱吃了。
我相信,如果我允许的话,特拉德尔斯一定会像彻头彻尾的野蛮人一样,把一盘生肉都吞入腹中,以表示自己非常享受这顿盛宴。
但我不允许友谊的祭坛上出现这样的牺牲,于是我们改吃咸肉,幸好食物储藏室里还有冷咸肉。
我那可怜的小妻子本以为我会大发雷霆,不禁黯然神伤,但她发现我没有生气,便欢欣雀跃起来。
我一直压抑着的挫败感也很快消失了,于是我们度过了一个快乐的晚上。
当特拉德尔斯和我喝酒时,朵拉就坐在我身边,胳膊搭在我的椅子上,一有机会就在我耳边低喃,说我真是个好孩子,不狠心,也不发脾气。
后来她为我们沏茶,那样子仿佛在忙着摆弄一套玩具,而不是茶具。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!